Я болею тобой лара фабиан кто написал


История одной песни «Je suis malade» - «Я болен (больна)»

Эта песня стоит в особом ряду мировых песенных шедевров. В общем, это и не песня вовсе, а музыкальный монолог. Сейчас мало кто из не особо увлекающихся популярной музыкой слушателей помнит, что автор слов и первый исполнитель этого произведения - французский певец Серж Лама. Что текст на французском языке - от лица мужчины.

1:1196 1:1206

Знаменитая, проникновенная песня, тоска по утраченной любви «Je suis malade» («Я болен») была написана им в 1973 г. в соавторстве с Алис Дона. Слова принадлежат Сержу Лама, музыка написана Алис Дона. Серж Лама (фр. Serge Lama, настоящее имя Серж Шовье, фр. Serge Chauvier), родился 11 февраля 1943 г. - французский певец и автор песен.

Алиса Донадель или Алиса Дона (фр. Alice Dona), родилась 17 февраля 1946 г. - французская певица и автор песен.

1:1958

«Je suis malade» в исполнении Сержа Лама

1:79 1:89

Перевод песни: Я больше не мечтаю, Я больше не курю, У меня даже больше нет историй. Я отвратителен без тебя, я некрасив без тебя, Я как сирота в приюте. Я больше не хочу жить такой жизнью. Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь. Я больше не живу и даже моя постель Превращается в вокзальную платформу Когда ты уходишь... Я болен, полностью болен, Как когда моя мама уходила вечером И оставляя меня наедине с моим отчаянием. Я болен, очень болен… Ты приходишь, неизвестно когда, Ты уходишь, неизвестно куда. И скоро будет два года, Что тебе наплевать на это. Как к скале, как к греху я прикован к тебе. Я устал, я истощен… Делая вид счастливый, когда я не один, Я пью каждую ночь. И все виски для меня на один вкус И все корабли под твоим флагом. Я больше не знаю, куда идти. Ты повсюду. Я болен, полностью болен. Я переливаю свою кровь в твое тело. И я как мертвая птица, Когда ты спишь. Я болен, очень болен… Ты лишила меня всех моих песен, Ты вытряхнула из меня все слова, Хотя у меня был талант до тебя. Эта любовь убивает меня. Если это будет продолжаться, Я умру в одиночестве Рядом с радио, как глупый ребенок, Слушая собственный голос, который поет: Я болен, полностью болен… Как когда моя мама уходила вечером И оставляя меня наедине с моим отчаянием. Я болен... это так, я болен. Ты лишила меня всех моих песен Ты вытряхнула из меня все слова И мое сердце абсолютно больное, Окруженное баррикадами. Ты слышишь?! Я болен!!!... Серж Лама

2:34252:9

 Алис Дона

3:570

Но сделала известной эту песню легендарная Далида (Иоланда Джильотти), памятник которой стоит на Монмартре в Париже, а память о ней живет в сердцах миллионов людей.

3:875

Далида́ (фр. Dalida,настоящее имя Иола́нда Кристи́на Джильо́тти, итал. Iolanda Cristina Gigliotti; 17 января 1933, Каир, Египет — 3 мая 1987, Париж, Франция) — французская певица и актриса итальянского происхождения/

3:1237

Она впервые услышала эту песню в телевизионной программе «Les palmares des chansons» («Лауреаты песен») в исполнении Сержа Лама. Далида поняла, что должна ее исполнять – историю женщины, которая живет любовью, но ее возлюбленный всякий раз покидает ее и оставляет без надежды, когда он вернется и вернется ли в следующий раз.

Далида записала эту песню в 1973 году и исполняла только на французском языке. Далида, жизнь которой была вся соткана из потерь и боли, чувствовала, а не просто понимала, о чем поет.

3:2152

4:524 4:534

 

4:741 4:759

А в 1994 году при поддержке автора «Je suis malade» исполнила Лара Фабиан.

4:882

Лара́ Фабиа́н  (фр. Lara Fabian, настоящая фамилия — Кроке́р (нидерл. Crokaert), Фабиан — девичья фамилия матери; род. 9 января 1970, Эттербек, Бельгия) — франкоязычная певица бельгийско-итальянского происхождения, гражданка Канады. Исполняет песни на французском, английском, итальянском, испанском, русском и других языках (материал из Википедии - свободной энциклопедии).

Именно Лара Фабиан раскрыла в этом монологе еще и прекрасную мелодию, которая скромно пряталась за речитативно-сдержанным исполнением Лама и Далиды.

4:1841

В 2007 году Лара Фабиан открыла свой единственный концерт в Москве именно этой песней и первый куплет произнесла на русском: «Я больше не мечтаю, я больше не курю, У меня больше нет прошлого, Без тебя я грязна, без тебя я не красива, Как сирота в приюте...»

4:464

5:982 5:992 5:1002

 

5:1214

Эта песня вдохновляет на создание ярких хореографических композиций в фигурном катании (например, произвольная программа Аделины Сотниковой на Japan Open 2015 г.) и даже в цирковом искусстве.

5:1571

«Je suis malade» без страховки под куполом цирка

5:94 5:112

Несколько лет назад эту знаменитую песню взял в свой репертуар молодой российский певец Александр Бон (родился 9 июля 1985 года в городе Мурманске) - финалист проекта «Голос-3», а также участник 3-го сезона проекта «Точь-в-точь» на Первом канале, в котором он стал одним из лидеров зрительского голосования. Его наставник в проекте «Голос-3» Дима Билан сказал: «Александр Бон — это человек, поющий своей внутренней свободой».

5:885 5:895

До «Голоса» Александр был вокалистом рок-группы «Роджер» в Мурманске, а после переезда в Санкт-Петербург – вокалистом группы «vMetro». Музыканты играли в вагонах поездов метро, полностью оправдывая название группы. Кроме того, музыкант выступал в питерском Театральном центре на Коломенской, где принимал участие в спектаклях «Улица», «Гимн любви», «Ночь без тебя», «Креольская Месса», «Зонтики».

6:2140

7:519

Александр в интервью рассказывал, что впервые он услышал эту песню в исполнении Лары Фабиан, и именно ее манера «звукоизвлечения» повлияла на его версию этого произведения. Но если увидеть, как исполнял «Je suis malade» Серж Лама, становится понятным, что Александр начал свою историю этой песни именно с «мужского» варианта, именно с монолога. Впервые моноспектакль под названием «Я болен…» был представлен Александром на музыкальном фестивале «Трасса» в 2010 году.

…На сцену выходит человек в черном костюме и белом галстуке. Босой. В руках чемодан. Человек ставит чемодан на край сцены. Подходит к пианино, задумчиво садится перед ним. Наигрывает несколько нот. Внезапно рука сползает с клавиш… Человек отходит от музыкального инструмента, присаживается на чемодан и начинает … рассказывать о том, что произошло в его жизни. Зрители, почти приготовившиеся к смешному номеру, стихают…

7:2149

«Je suis malade» в исполнении Александра Бона

7:83 7:93

Это настоящий постановочный номер, с продуманным сюжетом, идеей, костюмом (много позже Александр в другом интервью рассказал, что именно белый галстук был задуман, как олицетворение боли - удавки).

7:456 7:466

В каждом произведении Александр ищет и находит сюжет, в каждой песне - отдельный, эксклюзивный образ и свои, уже фирменные, «фишки». Здесь впервые зрители услышали паузу, во время которой зал будто забыл дышать на несколько секунд, длинную ноту, которой нет конца…

8:1459

И, как в настоящем театре, образ родился и начал развиваться по своим музыкальным и законам (это же не кино, где раз и навсегда запечатлевается пусть лучший, но уже неизменный, дубль).

8:1799

 Теперь у благодарных слушателей и поклонников есть несколько вариантов исполнения Александром этого произведения, которое, похоже, несмотря на трагическое содержание, приносит артисту удачу и любовь зрителей.

8:396 8:406

Именно «Je Suis Malade» Александр Бон выбрал для исполнения на слепых прослушиваниях в шоу «Голос-3» (эфир 10.10.2014 г.)

8:612

 

Но самая сильная трагическая «Je Suis Malade» была исполнена им на концерте в Санкт-Петербурге (данным концертом завершался концертный тур Александра по городам России в 2015 г.).

9:1467

Сегодня Александр собирает площадки по всей России, а его талант признает сам Джаред Лето (фронтмен легендарной группы 30 Seconds to Mars), пригласивший его на совместное выступление в московском концерте в марте 2015-го.

9:1863

Сильный вокал, необычайная харизма, яркий артистический дар и удивительная искренность – лишь немногие из составляющих феномена Александра Бона, благодаря чему песня «Je Suis Malade» в его исполнении приобрела новую жизнь на российской сцене.

9:440

jenskiymir.com

Lara Fabian- Je suis Malade (я больна)

Lara Fabian- Je suis Malade (я больна)

Песня Je suis Malade (я больна) вышла на втором студийном альбоме Лара Фабиан (Lara Fabian) — «Carpe diem» (Лови момент) в 1994 году. Je suis Malade (я больна) явялется кавер-версией песни которую исполняла французская певица и актриса Далида (Dalida). Через две недели после выхода альбом Лары Фабиан «Carpe diem» стал золотым.

Je suis Malade (я больна) — французская драматическая баллада сыгранная Ларой Фабиан…

Lara Fabian- Je suis Malade (я больна)

Je ne rêve plus je ne fume plus Je n’ai même plus d’histoire Je suis sale sans toi Je suis laide sans toi

Comme un orphelin dans un dortoir

Je n’ai plus envie de vivre dans ma vie Ma vie cesse quand tu pars Je n’ais plus de vie et même mon lit Ce transforme en quai de gare

Quand tu t’en vas

Je suis malade Complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir

Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade parfaitement malade T’arrive on ne sait jamais quand Tu repars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans

Que tu t’en fous

Comme à un rocher Comme à un péché Je suis accroché à toi Je suis fatigué je suis épuisé

De faire semblant d’être heureuse quand ils sont là

Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies Pour moi on le même goût Et tous les bateaux portent ton drapeau

Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade Complètement malade Je verse mon sang dans ton corps

Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis malade Parfaitement malade Tu m’as privé de tous mes chants Tu m’as vidé de tous mes mots

Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue Si ça continue je crèverai seul avec moi Près de ma radio comme un gosse idiot

Écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade Complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir

Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade C’est ça je suis malade Tu m’as privé de tous mes chants Tu m’as vidé de tous mes mots Et j’ai le coeur complètement malade Cerné de barricades

T’entends je suis malade

Lara Fabian- Je suis Malade (перевод песни)

я больна

я больше не мечтаю, я больше не курю, у меня больше нет истории я грязная без тебя, я некрасива без тебя,

как сирота в спальне приюта

я больше не желаю так жить, моя жизнь прекращается, когда ты уходишь у меня нет больше жизни, даже моя постель превращается в железнодорожную платформу,

когда ты уезжаешь

я больна, больна бесповоротно, как когда-то моя мать уходила вечерами

и оставляла меня одну наедине с моим отчаянием

я больна, больна бесповоротно, неизвестно, когда ты вернёшься, неизвестно, куда ты уходишь это продолжается уже два года,

а тебе наплевать…

я зацепилась за тебя, как за скалу, как за грех я устала, у меня нет сил делать вид, что я счастлива,

когда кто-нибудь рядом

я пью каждую ночь и все виски для меня на один вкус и все корабли носят твой флаг

я больше не знаю, куда пойти, ведь ты везде

я больна, больна бесповоротно, я переливаю свою кровь в твоё тело

я вроде мёртвой птицы, когда ты спишь…

я больна, бесповоротно больна ты отобрал у меня все песни, ты похитил у меня все слова,

хотя у меня был талант до встречи с тобой

эта любовь убивает меня, и если это будет продолжаться, я помру в одиночестве возле радио, как дура

под звуки собственного голоса

я больна, больна бесповоротно, как когда-то моя мать уходила вечерами

и оставляла меня одну наедине с моим отчаянием

я больна, это так, я больна ты отобрал у меня все песни, ты похитил у меня все слова, моё сердце болит, а вокруг баррикады!

ты слышишь… Я больна…

(перевод Полина Горяева)

Французский Мир Полины Горяевой находится здесь… всего лишь перейдите по ссылке…

до скорой встречи нас страницах блога  — Комета МИР

kometamir.ru

Je Suis Malade- Я больна тобой Лара Фабиан

Здесь можно прочитать текст песни Je Suis Malade- Я больна тобой - Лара Фабиан. Стихи и песня онлайн.

Другие песни исполнителя Лара Фабиан

Je ne rêve plus Je ne fume plus Je n'ai même plus d'histoire Je suis sale sans toi Je suis laide sans toi Comme une orpheline dans un dortoir Je n'ai plus envie De vivre ma vie Ma vie cesse quand tu pars Je n'ai plus de vie Et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t'en vas... Je suis malade Complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade Parfaitement malade T'arrive on ne sait jamais quand Tu repars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans Que tu t'en fous... Comme à un rocher Comme à un péché Je suis accroché à toi Je suis fatiguée, je suis épuisée De faire semblant d'être heureuse Quand ils sont là Je bois toutes les nuits et tous les whiskys Pour moi ont le même goût Et tous les bateaux Portent ton drapeau Je ne sais plus où aller tu es partout... Je suis malade Complètement malade Je verse mon sang dans ton corps Et je suis comme un oiseau mort Quand toi tu dors Je suis malade Parfaitement malade Tu m'as privée de tous mes chants Tu m'as vidée de tous mes mots Pourtant moi j'avais du talent Avant ta peau... Cet amour me tue Si ça continue Je crèverai seule avec moi Près de ma radio comme un gosse idiot j'écouterai ta propre propre voix qui me chantera... Je suis malade Complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade c'est ça je suis malade Tu m'as privée de tous mes chants Tu m'as vidée de tous mes mots Et j'ai le coeur complètement malade Cerné de barricades T'entends... Je suis malade... Я больше не мечтаю, Я больше не курю У меня даже нет больше историй о своей жизни Я грязна без тебя, Я уродлива без тебя Я как сирота в больничной общей палате Мне больше не хочется жить Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь У меня больше нет жизни…. И даже моя постель превращается в вокзал перрон Когда ты уходишь….. Я больна. Абсолютно больна. Как когда-то, когда моя мать уходила вечерами И оставляла меня наедине с моим отчаянием... Я больна. Совершенно больна. Неизвестно, когда ты придёшь, Неизвестно, когда ты уйдешь…. Скоро будет уже два года, как тебе наплевать…. Как за скалу, как за грех, я цепляюсь за тебя Я устала, у меня больше нет сил делать вид, что я счастлива. Я пью каждую ночь, но все виски для меня имеют всего один вкус И все корабли идут под твоими флагами Я больше не знаю, куда идти. Ты везде. Повсюду… Я больна, полностью больна... Я истекаю кровью на твое тело Я как мертвая птица, а ты ...а ты спишь. Я больна, совершенно больна... Ты лишил меня всех моих песен. Ты вытряхнул из меня все слова, Хотя у меня был талант, пока я не встретила тебя…. Эта любовь убивает меня И это продолжается… длится… Я умру одна… Возле радио… Как идиотка… Как дурра, слушая собственный голос, который будет петь... Эй! Ты! Окруженный баррикадами!

Ты слышишь?! Я больна!

Комментарии:

Добавить комментарий

xn--e1aajgqkncdd3h.xn--p1ai


Смотрите также

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>