Кто написал сказку курочка ряба
Кто является автором сказки «Курочка ряба»?
Кто является автором сказки «Курочка ряба»?
Оценок ещё нетВ этой статье можно узнать правильный ответ на ежедневную Литературную викторину в клубе Много.ру. Викторина вернулась и мы вновь можем заработать свои ежедневные 10 бонусов клуба. Сегодня у нас 18 мая 2018 года. Кто является автором сказки «Курочка ряба»?
В настоящее время «Курочка ряба» — одна из первых сказок, которые родители читают детям. Используемый для этого текст — ставший каноническим вариант одной из упрощенных (без повторов) версий сюжета «Сказки про курочку Рябу»; при этом сюжет получил «хорошую» концовку — обещание курочки снести новое яичко вместо разбитого. Безусловно это народная сказка, но нам нужен верный ответ именно на вопрос викторины.
Давайте проанализируем варианты ответа и выберем единственно верный из них.
Владимир Иванович Даль переложил эту удивительную русскую народную сказку «Курочка Ряба», кажущуюся парадоксальной, абсурдной, но только на первый взгляд. Она не давала мне покоя много лет, была для меня загадкой.
Как нам стало уже ясно, правильный ответ на вопрос сегодняшней викторины: ДАЛЬ.
sprintotvet.ru
Сказка Курочка Ряба. Русская народная сказка
Сказка Курочка Ряба хорошо знакома всем. Но при вдумчивом чтении она может показаться странной, почти абсурдной. Тогда почему именно она становится первой сказкой каждого малыша?
Сказка Курочка Ряба читать
Кто автор сказки Курочка Ряба
Оказывается, народная сказка Курочка Ряба перед тем, как попасть к маленькому читателю, была довольно длинной и запутанной. Существовала она в обработке фольклориста А.Н. Афанасьева. Педагог и писатель К. Ушинский в новой обработке оставил небольшую ее часть с доступным и понятным для детей смыслом. Впрочем, детям смысл понятен. А вот взрослых, которые привыкли все по полочкам раскладывать, сказка заводит в тупик.
Краткое содержание сказки
Курочка снесла Деду и Бабе яичко золотое, не могли они его разбить. Когда Мышка разбила – стали плакать. Добрая Ряба обещала им еще снести – не золотое, а простое.
Анализ сказки Курочка Ряба
Жизненный опыт малыша делает сказку привлекательной для него. Все действия, которые совершают персонажи, ему понятны: «яичко», «били – не разбили», «разбила мышка», «плачут», «курочка успокаивает». Это цепочка понятных маленькому человечку эмоций, которые он и выражает, когда слушает сказку: интерес, огорчение, сострадание, успокоение. Вот в чем секрет популярности сказки среди самых маленьких. Взрослым дядям и тетям коротенькую простую детскую сказку, с традиционными героями – дедом и бабой, легко пересказать, но нелегко объяснить поведение персонажей. Если яйцо золотое, зачем его разбивать? Если яйцо разбилось – зачем плакать? Да, смысл сказки Курочка Ряба объясняется непросто: счастье в виде золотого яйца ушло от Деда и Бабы, потому что не сумели они его удержать; но, быть может, обычному человеку достаточно будет простого (яйца) человеческого счастья, которое он научится ценить.
Мораль сказки Курочка Ряба
Простое яйцо – символ жизни. Золотое – символ богатства. Что для человека является более ценным? Мораль сказки Курочка Ряба такова: беречь нужно то, что действительно ценно – жизнь, здоровье, душевное спокойствие свое и своих близких.
Пословицы, поговорки и выражения сказки
- Что имеем – не храним, потеряем – плачем.
- Счастье лучше богатства.
Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!
Читать все Русские народные сказки
ihappymama.ru
Кто является автором сказки «Курочка ряба»?
В настоящее время «Курочка ряба» — одна из первых сказок, которые родители читают детям. Используемый для этого текст — ставший каноническим вариант одной из упрощенных (без повторов) версий сюжета «Сказки про курочку Рябу»; при этом сюжет получил «хорошую» концовку — обещание курочки снести новое яичко вместо разбитого. Безусловно это народная сказка, но нам нужен верный ответ именно на вопрос викторины.
Жили-были дед да баба. И была у них Курочка Ряба. Снесла курочка яичко, да не простое — золотое.
Дед бил — не разбил.
Баба била — не разбила.
Мышка бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось.
Плачет дед, плачет баба. А курочка Ряба кудахчит:
— Не плачь, дед, не плачь, баба: снесу вам новое яичко не золотое, а простое!
Давайте узнаем правильный ответ.
Владимир Иванович Даль переложил эту удивительную русскую народную сказку «Курочка Ряба», кажущуюся парадоксальной, абсурдной, но только на первый взгляд. Она не давала мне покоя много лет, была для меня загадкой.
АФАНАСЬЕВ ОДОЕВСКИЙ
ДАЛЬ
Как нам стало уже ясно, правильный ответ на вопрос сегодняшней викторины: ДАЛЬ.teleotvet.ru
Есть ли тайны в русских народных сказках? «Курочка Ряба»
Этим вопросом я озадачился после того, как обнаружил в Интернете обилие статей с пугающими названиями вроде «Анализ русской сказки „Курочка ряба“ в теории объектных отношений», или «„Колобок“. Буквальная, архетипическая, натуральная, ритуальная и этимологическая интерпретации». И ладно бы это были шуточные или художественные интерпретации, так нет — пишут типа научно, на полном серьезе да еще зачастую на 50−100 тыс. знаков. Обилие сего заумного бреда заставляет задуматься над тем, как же странно устроены мозги отдельных представителей интеллигенции.
Ну что же, давайте посмотрим — какие загадки (настоящие и мнимые) скрывают эти три популярные сказки.
«Курочка Ряба, где твоя баба?» (П. Мамонов)
Каждый, кто всерьез заинтересуется нашими народными сказками, никогда не пройдет мимо академического издания … Александра Николаевича Афанасьева — русского последователя братьев Гримм. Именно он впервые собрал, систематезировал и опубликовал собрание нашего сказочного наследия. Первые сборники выходили еще в 1860-х годах, а полное собрание было напечатано в 1873-м.
Надо сразу отметить, что народное творчество в отличие от авторского не склонно иметь один вариант одной и той же истории. Обычно вариантов много, и они порой сильно отличаются от того, который позже признают каноническим и печатают в популярных изданиях. То же и с «Курочкой-Рябой».
У Афанасьева сказка называется просто «Курочка» и звучит совсем по-другому. Во-первых, ни о каком золотом яйце речи в ней нет. Курочка сносит простое яичко, которое тут же разбивает мышка. После чего начинается настоящий конец света. Дед и баба, как и положено, рыдают, а вот их внучка с горя… вешается. После чего весть о разбитом яйце по цепочке разносится по селу, просвирня ломает и бросает просвиры, дьячок «побежал на колокольню и перебил все колокола», а поп рвет книги.
Понятно, что здесь сказка повествует о глупых людях, которые из-за пустяка впадают в панику — такой народный «черный юмор».
Однако Афанасьевскими вариантами сказка не исчерпывалась, и в итоге классическим стал пересказ известного педагога К. Ушинского, напечатанный в его хрестоматии «Родное слово». Здесь уже наличествуют все составляющие — и золотое яйцо, которое не поддается деду с бабой, но разбивается мышкой, и обещание Курочки-Рябы снести простое яйцо взамен золотого.
Именно на этом варианте и обтачивают зубы современные «исследователи». Таинственность сказки они усматривают в якобы абсурдных действиях, и задаются следующими вопросами: 1) Зачем дед с бабой бьют золотое яйцо? 2) Почему разбить яйцо удается мышке? 3) Почему, когда мышка, по сути, исполняет их желание — они не радуются, а плачут?
4) Зачем Курочка обещает им снести простое яйцо, а не золотое взамен разбитого?
После чего начинаются рассуждения о космогонических мифах, где мир рождается из Мирового яйца, о мыши, которая является «духом предков» и волшебной помощницей. Пишут и покруче.
И. Флерова «Славянские корни русского духа»: «…Оно упало не из-за мышкиного хвостика, а от пренебрежения к сокровищу. Потеряли благоговение, оно и разбилось. Не так ли и в нашей жизни? Все разрушается при небрежении: любовь, здоровье, знания, Родина, язык, воздух, реки, растения, животные. Все гибнет».
М. Черненко «„Курочка Ряба“ и „Репка“»: «Мышка — это не просто аллегория в виде животного. Это символ мысли, той божественной мысли, которая приходит внезапно, придаёт толчок в застоявшихся делах, вдохновляет на подвиги. Это провидческий или божественный импульс, который Всевышний посылает нашим людям в трудную минуту».
М. Вигдорчик «Анализ русской сказки „Курочка ряба“ в теории объектных отношений»: «Золотое яйцо, снесенное курицей — это символ ребенка, имеющего особую значимость для его родителей. …дед и баба бьют яйцо. Бьют — воспитывают, пытаются привести яйцо в соответствие со своими представлениями и горечь разочарования наступает, когда в один момент некая „мышка“ достигает того, чего они не могли достигнуть сами в отношении яйца. Кто же она, эта мышка? И ее символическое значение и ее действия (вильнуть хвостом) указывают на то, что это женщина (сноха), которая воспринимается родителями сына как соперница, легкомысленно себя ведущая. Утешение же могут родители найти только в оставшейся у них „Курочке Рябе“ и ее детородной функции».
Психолог Е. Веременко: «Если именно „Курочка Ряба“ запала в душу, во взрослой жизни у человека могут появиться такие черты как жадность, накопительство, склочность, он может противиться определенным нормам и правилам. Или наоборот, становится педантом, стремится выстраивать жизнь по придуманным самим собою нормам и правилам».
Думаю, достаточно. После прочтения подобных опусов я подумал, что, либо у авторов не все дома, либо они живут по принципу — «Не хочу, чтоб было просто, а хочу, чтоб было сложно». Я провел свой небольшой опрос среди самых обычных знакомых, не отягощенных столь глубокой «эрудицией». И почти все они прекрасно понимали, в чем суть сказки о золотом яичке. Ясно же, что дед и баба хотели кушать и о ценности золота не подозревали. Разбить золотую скорлупку нелегко. Мышка — это конечно же сказочное забавное допущение — эвон какая маленькая и слабая, а яичко разбила (кстати, мышь в сказках часто решает проблемы). Понятно, что мышь разбила яичко совсем не так, как было надо — с пола содержимое яйца никто есть не будет. И понятно, что видя, что дед и баба ничего в золоте не смыслят, Курочка обещает больше не экспериментировать и снести полноценную калорийную пищу.
Объясните, что тут сложного? Нет тут никакого «экзистенциального абсурда», а есть шуточный рассказ о разном восприятии разных ценностей. Помните, как Робинзон, найдя сундук с золотом, горестно восклицал: «И зачем ты мне на необитаемом острове?».
Конечно, напиши народ сказку, как это в ироничной форме предложил сделать Е. Клюев, никаких бы вопросов не возникло.
«А вот представим себе: „Жили себе дед да баба. Была у них курочка ряба. Снесла курочка яичко — яичко не простое, а золотое. Обрадовался дед. Обрадовалась баба. Взяли они яичко и понесли на рынок. И там за это золотое яичко продали им десять тысяч простых. Сто яичек они съели, а остальные протухли“.
…Чудная сказка! Я дарю ее моему знакомому: пусть рассказывает своим внукам и правнукам про оборотистых деда и бабу».
Кстати, в 1920-е годы, когда вокруг жанра сказки еще шел спор — вреден он советскому ребенку или полезен — на почве «Курочки-Рябы» даже сцепились две организации — Деткомиссия при ГУСе и Комиссия при Главсоцвосе. Первая была против включения сказки в круг детского чтения — мол, ребенку надо давать правильные представления о мире. Вторая резонно отвечала: «Сказка „Курочка Ряба“ помещена в ряде книг для чтения, предназначенных для первых классов сельских школ. Дело педагогов объяснить детям, что золотых яиц куры не несут, и деревенские дети сами это прекрасно знают».
Как оказалось, объяснять смысл простейших сказок надо не только детям… Теги: рецензии, фольклор, русский язык, сказки, анализ, наука, история
shkolazhizni.ru