Кто написал сказку красная шапочка шарль перро или братья гримм


Страшно. О чем на самом деле писали братья Гримм и Шарль Перро | Естественные Науки против глупости, невежества и лжи

Классические сюжеты детских сказок заканчиваются вовсе не счастливо. На самом деле братья Гримм и Шарль Перро писали свои произведения для взрослых: перипетии неадаптированных версий «Красной шапочки», «Белоснежки» и многих других добрых детских произведений легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. 

Красная Шапочка

История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века. Содержимое корзинки менялось в зависимости от местности, а вот сама история была гораздо более неудачной для Золушки. Убив бабушку, волк не просто ее съедает, а готовит из ее тела вкусняшку, а из крови — некий напиток. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, так Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). Красную Шапочку это, по-видимому, не смущает, и после сытного обеда она послушно раздевается и ложится в кровать, где ее поджидает волк. В большинстве версий на этом все заканчивается — мол, поделом глупой девчонке!  Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать: Детишкам маленьким не без причин(А уж особенно девицам,Красавицам и баловницам),В пути встречая всяческих мужчин, Нельзя речей коварных слушать, —Иначе волк их может скушать.Сказал я: волк! Волков не счесть,Но между ними есть иныеПлуты, настолько продувные,Что, сладко источая лесть,Девичью охраняют честь, Сопутствуют до дома их прогулкам,Проводят их бай-бай по темным закоулкам...Но волк, увы, чем кажется скромней,Тем он всегда лукавей и страшней! 

Спящая Красавица

 Современная версия о поцелуе, разбудившем красавицу, — просто детский лепет по сравнению с оригинальным сюжетом, который записал для потомков все тот же Джамбаттиста Базиле. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше. Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство.   Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком. Защитник девичьей чести Шарль Перро, конечно, сказку сильно изменил, но не удержался от «морали» в конце истории. Его напутствие гласит: Немножко обождать,Чтоб подвернулся муж,Красавец и богач к тому ж,Вполне возможно и понятно.Но сотню долгих лет,В постели лежа, ждатьДля дам настолько неприятно,Что ни одна не сможет спать.... 

Белоснежка

 Сказку про Белоснежку братья Гримм наводнили интересными деталями, которые в наше гуманное время кажутся дикими. Первая версия была опубликована в 1812 году, в 1854 году дополнена. Начало сказки уже не предвещает ничего хорошего: «В один зимний снежный день королева сидит и шьёт у окна с рамой из чёрного дерева. Случайно она колет иголкой палец, роняет три капли крови и думает: „Ах, если бы у меня родился ребёночек, белый как снег, румяный как кровь и чернявый как чёрное дерево“». Но по-настоящему жуткой здесь предстает колдунья: она ест (как сама думает) сердце убитой Белоснежки, а потом, поняв, что ошиблась, придумывает все новые изощренные способы ее убить. В их числе — удушающий шнурок для платья, ядовитый гребень и отравленное яблоко, которое, как мы знаем, подействовало. Интересен и финал: когда все становится хорошо у Белоснежки, приходит черед колдуньи. В наказание за свои грехи она пляшет в раскаленных железных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво.   

Красавица и Чудовище

 Первоисточник сказки — это ни много ни мало древнегреческий миф о прекрасной Психее, красоте которой завидовали все, начиная от старших сестер, заканчивая богиней Афродитой. Девушку приковали к скале в надежде скормить чудовищу, но чудесным образом ее спасло «незримое существо». Оно, конечно, было мужского пола, потому что сделало Психею своей женой при условии, что она не будет мучать его расспросами. Но, конечно, женское любопытство взяло верх, и Психея узнала, что ее муж вовсе не чудовище, а прекрасный Амур. Супруг Психеи обиделся и улетел, не обещая вернуться. Тем временем свекровь Психеи Афродита, которая с самого начала была против этого брака, решила вконец извести невестку, заставляя ее выполнять разные сложные задачи: например, принести золотое руно с бешеных овец и водички из реки мертвых Стикс. Но Психея все выполнила, а там и Амур вернулся в семью, и жили они долго и счастливо. А глупые завистливые сестры кинулись с утеса, тщетно надеясь, что и на них найдется «незримый дух». Более близкая к современной истории версия была написана Габриэль-Сюзанн Барбот де Вильнев в 1740 году. В ней все сложно: Чудовище, по сути, несчастный сирота. Его отец погиб, а мать была вынуждена защищать свое королевство от врагов, поэтому воспитание сына доверила чужой тете. Та оказалась злой колдуньей, вдобавок хотела соблазнить мальчика, а получив отказ, превратила его в ужасного зверя. У Красавицы тоже в шкафу свои скелеты: она на самом деле не родная, а приемная дочь купца. Ее настоящий отец — король, согрешивший с залетной доброй феей. Но на короля претендует и злая колдунья, так что дочку ее соперницы решено было отдать купцу, у которого как раз погибла младшая дочь. Ну, и любопытный факт о сестрах Красавицы: когда зверь отпускает ее погостить у родных, «добрые» девицы специально заставляют ее задержаться в надежде, что чудище озвереет и съест ее. Кстати, этот тонкий родственный момент показан в последней киноверсии «Красавицы и Чудовища» с Венсаном Касселем и Леей Сейду. 

maxpark.com

Страшно, аж жуть. Оригиналы известных сказок

В Великобритании издали сказки братьев Гримм в первой редакции 1812 года — то есть в самой кровавой и жуткой. Якоб и Вильгельм Гримм, как и Шарль Перро вместе с итальянским сказочником Джамбаттистом Базиле, сюжеты не придумывали, а переписывали народные предания для последующих поколений. От первоисточников кровь стынет в жилах: могилы, отрубленные пятки, садистские наказания, изнасилования и прочие «несказочные» детали. АиФ.ru собрал оригинальные сюжеты, которые вовсе не стоит рассказывать детишкам на ночь.

Золушка

Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте: пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орёл украл её сандалию и унес фараону, который восхитился маленьким размером обуви и в итоге на блуднице женился. 

У итальянца Джамбаттиста Базиле, записавшего сборник народных легенд «Сказка сказок», все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла, вовсе не та несчастная девочка, которую мы знаем по диснеевским мультикам и детским спектаклям. Терпеть унижения от мачехи ей не хотелось, поэтому она крышкой сундука сломала мачехе шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня тут же подсуетилась и стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей, перебить всех девушке, конечно, не светило. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.

Актриса Анна Леванова в роли Золушки в спектакле «Золушка» режиссера Екатерины Половцевой в театре «Современник». Фото: РИА Новости / Сергей Пятаков

Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех «ванильных» современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница: на ее могиле живет белая птичка, исполняющая желания.

Братья Гримм тоже по-своему интерпретировали сюжет Золушки: по их мнению, вредные сестры бедной сиротки должны были получить по заслугам. Пытаясь втиснуться в заветную туфельку, одна из сестер отрубила себе палец, а вторая — пятку. Но жертва оказалась напрасной — принца предупредили голуби:

Погляди-ка, посмотри, А башмачок-то весь в крови...

Эти же летающие воины справедливости в итоге выклевали сестрам глаза — тут и сказочке конец.

Красная Шапочка

История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века. Содержимое корзинки менялось в зависимости от местности, а вот сама история была гораздо более неудачной для Золушки. Убив бабушку, волк не просто ее съедает, а готовит из ее тела вкусняшку, а из крови — некий напиток. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, так Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). Красную Шапочку это, по-видимому, не смущает, и после сытного обеда она послушно раздевается и ложится в кровать, где ее поджидает волк. В большинстве версий на этом все заканчивается — мол, поделом глупой девчонке!

Иллюстрация в сказке «Красная шапочка». Фото: Public Domain / Гюстав Доре

Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:

Иванушка-Durachok. В фольклоре каждой страны есть свои Иванушки Детишкам маленьким не без причин (А уж особенно девицам, Красавицам и баловницам), В пути встречая всяческих мужчин,  Нельзя речей коварных слушать, — Иначе волк их может скушать. Сказал я: волк! Волков не счесть, Но между ними есть иные Плуты, настолько продувные, Что, сладко источая лесть, Девичью охраняют честь,  Сопутствуют до дома их прогулкам, Проводят их бай-бай по темным закоулкам... Но волк, увы, чем кажется скромней,

Тем он всегда лукавей и страшней!

Спящая Красавица

Современная версия о поцелуе, разбудившем красавицу, — просто детский лепет по сравнению с оригинальным сюжетом, который записал для потомков все тот же Джамбаттиста Базиле. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше. Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство.

Иллюстрация в сказке «Спящая красавица». Фото: Commons.wikimedia.org / AndreasPraefcke

Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком. 

Защитник девичьей чести Шарль Перро, конечно, сказку сильно изменил, но не удержался от «морали» в конце истории. Его напутствие гласит: 

Бал принцев и принцесс. В Малом театре поставили «Золушку» Немножко обождать, Чтоб подвернулся муж, Красавец и богач к тому ж, Вполне возможно и понятно. Но сотню долгих лет, В постели лежа, ждать Для дам настолько неприятно,

Что ни одна не сможет спать....

Белоснежка

Сказку про Белоснежку братья Гримм наводнили интересными деталями, которые в наше гуманное время кажутся дикими. Первая версия была опубликована в 1812 году, в 1854 году дополнена. Начало сказки уже не предвещает ничего хорошего: «В один зимний снежный день королева сидит и шьёт у окна с рамой из чёрного дерева. Случайно она колет иголкой палец, роняет три капли крови и думает: „Ах, если бы у меня родился ребёночек, белый как снег, румяный как кровь и чернявый как чёрное дерево“». Но по-настоящему жуткой здесь предстает колдунья: она ест (как сама думает) сердце убитой Белоснежки, а потом, поняв, что ошиблась, придумывает все новые изощренные способы ее убить. В их числе — удушающий шнурок для платья, ядовитый гребень и отравленное яблоко, которое, как мы знаем, подействовало. Интересен и финал: когда все становится хорошо у Белоснежки, приходит черед колдуньи. В наказание за свои грехи она пляшет в раскаленных железных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво.

Кадр из мультфильма «Белоснежка и семь гномов».

Красавица и Чудовище

Первоисточник сказки — это ни много ни мало древнегреческий миф о прекрасной Психее, красоте которой завидовали все, начиная от старших сестер, заканчивая богиней Афродитой. Девушку приковали к скале в надежде скормить чудовищу, но чудесным образом ее спасло «незримое существо». Оно, конечно, было мужского пола, потому что сделало Психею своей женой при условии, что она не будет мучать его расспросами. Но, конечно, женское любопытство взяло верх, и Психея узнала, что ее муж вовсе не чудовище, а прекрасный Амур. Супруг Психеи обиделся и улетел, не обещая вернуться. Тем временем свекровь Психеи Афродита, которая с самого начала была против этого брака, решила вконец извести невестку, заставляя ее выполнять разные сложные задачи: например, принести золотое руно с бешеных овец и водички из реки мертвых Стикс. Но Психея все выполнила, а там и Амур вернулся в семью, и жили они долго и счастливо. А глупые завистливые сестры кинулись с утеса, тщетно надеясь, что и на них найдется «незримый дух».

Более близкая к современной истории версия была написана Габриэль-Сюзанн Барбот де Вильнев в 1740 году. В ней все сложно: Чудовище, по сути, несчастный сирота. Его отец погиб, а мать была вынуждена защищать свое королевство от врагов, поэтому воспитание сына доверила чужой тете. Та оказалась злой колдуньей, вдобавок хотела соблазнить мальчика, а получив отказ, превратила его в ужасного зверя. У Красавицы тоже в шкафу свои скелеты: она на самом деле не родная, а приемная дочь купца. Ее настоящий отец — король, согрешивший с залетной доброй феей. Но на короля претендует и злая колдунья, так что дочку ее соперницы решено было отдать купцу, у которого как раз погибла младшая дочь. Ну, и любопытный факт о сестрах Красавицы: когда зверь отпускает ее погостить у родных, «добрые» девицы специально заставляют ее задержаться в надежде, что чудище озвереет и съест ее. Кстати, этот тонкий родственный момент показан в последней киноверсии «Красавицы и Чудовища» с Венсаном Касселем и Леей Сейду.

Кадр из фильма «Красавица и чудовище»

www.aif.ru

Шарль Перро: недетские сказки. Выжила ли Красная Шапочка?

На самом деле, Шарль Перро писал свои сказки совсем не для детей. Их сложно назвать невинными, и вряд ли я стала бы читать оригинальную версию своему ребенку перед сном.

Вы все правильно поняли: те сказки, к которым мы привыкли — это всего лишь переделки. Герои Перро не всегда выживают или выражаются и поступают именно так, как мы привыкли считать. Например, Красная Шапочка и ее бабушка не спасаются счастливо, а служат волку сытным ужином.

Своими сказками Шарль Перро указывал на недостатки уклада жизни Франции XVIII века и всегда сопровождал их моралью, которую писал в стихах («…но всех волков опасней льстивый волк»).

Сказки Перро отличаются неприкрытой жестокостью, каннибализмом, голодом, трупами и сексом. Особенно излюбленной темой писателя является каннибализм.

В знакомом нам варианте сказки «Спящая красавица» принц будит красотку поцелуем, которая по завещанию обидевшейся волшебницы укололась веретеном и заснула на сто лет. В оригинале поцелуя нет. Принцесса просыпается сама от пристального взгляда. Дальше вроде все по-сказочному — любовь обоюдная, свадьба и все счастливы, но…

Принц едет на войну, а жену с двумя детьми оставляет на попечение матери-королевы, которая родом из племени людоедов. А ведь принц долгое время вообще опасался показывать матери свою семью, зная ее наклонности! Но ситуация безвыходная — война без участия принца, естественно, никак обойтись не может, вот и пришлось познакомить родственников.

Королева, воспользовавшись моментом, решает съесть сперва детей, а потом и саму принцессу, приказав слуге приготовить их под особым соусом. Соус — этот один из маленьких нюансов, которые придают особый шарм сказкам Перро. Королева та еще гурманка!

Еще примеры каннибализма проявляются в сказках «Господин кот, или Кот в сапогах» и «Мальчик-с-пальчик».

Кот в сапогах — вообще ловкач, хитрец, махинатор, который не брезгует шантажом, угрожая крестьянам: «Добрые люди, косари (жнецы)! Если вы не скажете королю, что луг, который вы косите, принадлежит маркизу де Караба, вас всех мелко искрошат, как мясо для пирога».

Кот ловко пользуется наивностью короля, который даже не догадывается, что в его королевстве живет такой богатый человек с обширными земельными владениями, и задабривает того подношениями куропаток, зайцев и другой дичью, пойманной в королевском же лесу!

Ну, а напоследок умный кот сам поедает людоеда, который в свою очередь радушно принял гостя и, даже следуя законам гостеприимства, развлекал того чудесами перевоплощения.

Что же касается сказки «Мальчик-с-пальчик», то это тоже ужастик еще тот!

У бедных родителей было семеро детей. Когда настали тяжелые времена голодовки, родители, не долго задумываясь, нашли выход в том, чтобы отвести детей поглубже в лес и там оставить на съедение волкам. Ведь им нелегко смотреть, как умирают их кровинушки от голода. Сказано — сделано! В тот же вечер родителям вернули денежный долг и на радостях жена накупила мяса в три раза больше обычного. Сытно и вкусно поужинав с мужем, им вдруг подумалось, что детям тоже понравилось бы угощение. Ну конечно — сердце материнское ведь не камень!

Благо мальчик, тот, что с пальчик, хитростью проложил себе и братьям дорогу домой. И что же родители? «Добрые люди были вне себя от радости, что видят детей своих подле себя, и радость эта не иссякла до тех пор, пока не иссякли десять экю».

В общем, денег нет — айда снова в лес.

Вот во второй раз и повстречались дети с людоедом и его маленькими, злобными дочерьми-людоедками. «Они были еще не очень злые, но подавали большие надежды, ибо уже кусали маленьких детей, чтобы сосать их кровь!»

Только благодаря своей хитрости, мальчик-с-пальчик и его братья избежали смерти, подсунув людоеду вместо себя его же дочерей. Не разглядев в ночной темноте, злодей с аппетитом проглотил своих детей. Вот к чему приводят ночные перекусы!

Потом мальчик-с-пальчик стащил у людоеда семимильные сапоги и озолотил свою семью тем, что стал подрабатывать почтальоном любовной переписки между дамами и их кавалерами, находившимися на войне. Мальчик брал за свои услуги приличную плату, а с теми, кто финансово был несостоятелен, он даже не заморачивался.

Вот такой находчивый был этот юноша. Главное — умение приспособиться к жизни!

Еще ярким примером любви родителей к своим детям служит сказка «Волшебницы», где мать просто души не чает в старшей дочери, которая очень похожа на ее саму не только внешностью, но и скверным характером. Зато красавицу и умницу младшую дочку терпеть не может и заставляет выполнять самую тяжелую и грязную работу.

По законам сказки, униженная младшая дочь вознаграждена волшебницей за свою доброту. Добрая фея награждает красотку способностью при каждом произнесенном слове, выплевывать изо рта жемчуг и драгоценные камни. По сути, способность эта хоть и прибыльна, но в жизни весьма неудобна. Только представьте себе эту затрудненную дикцию и неэстетичность зрелища!

Увидав, какое чудо свершилось с младшей, мать отсылает и старшую за аналогичным даром. Спесивость глупой девы приводит к тому, что изо рта у нее выпадают жабы, змеи и другая бесполезная гадость. Увидав это, «добрая» матушка выгоняет дочь из дома, и она вынуждена скитаться и прятаться в лесу.

Принц, повстречав младшую дочь и увидав ее возможности, расценил этот дар весьма полезным, это даже лучше любого приданого. Он тут же в нее влюбился и женился. Юная дева не возражала.

Вот такие немеркантильные эти принцы и влюбляются в простых крестьянок за их чистоту и красоту.

Главный герой сказки «Синяя борода» вообще отличился изощренным коварством. Мало того, что на стенах развесил искалеченные тела бывших жен, кровь которых заливала всю комнату, так он еще и вручил ключи от этой комнаты женщине (наверняка зная, что женское любопытство уступает разве что кошке), но категорически запретил в эту комнату входить!

Продолжение следует… Теги: детские книги, сказки, интересный факт, литература, книги

shkolazhizni.ru

Красная Шапочка

Слышали ли вы сказочку про Красную Шапочку? Конечно, эту сказку все слышали, видели, читали. А вот откуда пришла к нам эта незатейливая сказка вы наверняка и не знаете. Все думают, что сказку про Красную Шапочку написал Шарль Перро, ну кто-то вспомнит братьев Гримм, а на самом деле эта история древняя и народная. Возникла она в Европе чуть ли не в 14 веке. И была вовсе не такая милая, как сейчас. Ну во-первых, девочка из сказки никакая не Шапочка, а Le Chaperon Rouge, как ее назвал Шарль Перро. В дословном переводе это костюм - красный плащ с капюшоном. По этому самому костюмчику и была названа сказка - Красная Шапочка.

Красный, алый - в общем то развратный такой цвет, и девочка у Шарля Перро в сказке тоже не отличалась особой моралью, потому и конец у сказки был нравоучительный, для таких - не особо целомудренных девиц. Во-вторых, братья Гримм общими усилиями отрезали от сказки Перро все эротическое и спасли девочку с помощью топоров лесорубов, и бабушку кстати тоже спасли. А то как-то совсем ужасно - внучка поедающая супчик из своей бабушки и запивающая все это кровью. В России сказка прижилась и переименовалась. Из костюма с капюшоном, она превратилась в уменьшительно-ласкательную Красную Шапочку. Что же, дети любят эту сказку (да здравствует хеппи-энд), с удовольствием ее читают. Родители с упоением рассказывают «Красную Шапочку» на ночь (что-то вроде страшилок), а еще по мотивам сказки снят одноименный мультфильм, написана опера, ставятся в театрах спектакли. Но вообще, давайте будем честны - хотите читать сказку Шарля Перро - читайте ее такой, какой он ее записал. Вот мой вам вольный перевод:

Красная шапочка

Жила была славная маленькая девочка. И была она такая милая и пригожая, что все, кто не встречал ее только ею и любовались. Ну а особенно любила девочку ее бабушка. И бабушка так баловала внучку, что и придумать не могла, чтобы ей такого еще подарить. И однажды подарила ей бабушка костюмчик с капюшоном из алого бархата. Костюм девочки пришелся так к лицу, что она даже не хотела его снимать и стали люди звать девочку «Красная шапочка».

Однажды мать сказала дочке пойти и навестить больную бабушку. Дала она для бабушки и гостинцы - кусок пирога, да бутылку вина. А еще она предупредила дочку, чтобы шла та побыстрее, не считала ворон, не сбилась с пути и не забыла по приходу поздороваться с бабушкой. Девочка ответила матери, что она все поняла, сказала «До свидания» и отправилась в путь. А путь был не близкий, бабушка жила в получасе езды от деревни. Дорога шла через лес. По дороге Красная Шапочка встретила Волка, но она не знала какой это хитрый и коварный «зверь».

Она ничуть его не испугалась и заговорила с ним. - Здравствуй Волк! - Здравствуй Красная Шапочка. Куда это ты идешь так рано? - Я иду к своей бабушке, она заболела. Я несу ей гостинец - пирог и вино. Бабушка очень обрадуется моему подарку и обязательно выздоровеет. - А где живет твоя бабушка, - спросил Волк.

- О, моя бабушка живет в лесу. Ее дом стоит под тремя большими дубами, ну ты сам наверное знаешь где это.

А Волк тем временем думал: «Ох, эта девочка настоящая пышечка, она молода, красива, не то что ее старая бабка. Но, как бы мне изловчиться и слопать обеих.» Волк пошел по тропинке вместе с Красной Шапочкой и по дороге стал обиженно говорить ей: - Красная Шапочка, ну почему ты идешь так быстро? Посмотри какие в лесу цветут красивые цветы, как тут хорошо. А ты идешь словно по дороге в школу и ни на что не обращаешь внимание.

Красная Шапочка посмотрела на лес и увидела как солнечные лучи весело пляшут в ветках, как красивы цветы под кронами деревьев. И девочка подумала: «Ах, как бы обрадовалась моя бабушка, если бы я принесла ей букет этих прекрасных цветов. И ведь еще так рано, даже если я немного задержусь и соберу цветы, я не опоздаю.»

Подумав, Красная Шапочка сошла с тропинки и стала собирать букет. Она рвала цветы один за другим и ей казалось, что цветок который растет дальше еще краше чем тот, который она только что сорвала, и так она углублялась все дальше и дальше в лес. А в это время Волк со всех ног бежал к домику Бабушки. И вот он уже у дверей и стучится. - Кто там?, - спросила бабушка. - Это я, Красная Шапочка. Я принесла тебе пирог и вино, - отвечал Волк.

- Потяни за веревочку и защелка откроется, а то я очень слаба, - отвечала Волку Бабушка. Волк потянул за веревку, дверь открылась, и, не говоря ни слова он подскочил к постели Бабушки и проглотил ее.

Затем коварный Волк надел чепчик бабушки, залез в ее постель и стал ждать Красную Шапочку. Между тем Красная Шапочка набрала большущий букет. Цветов было так много, что она едва могла их нести, и тут она вспомнила про бабушку и вернулась на дорожку. Вскоре она дошла до домика Бабушки. Красная Шапочка очень испугалась, увидев открытую дверь. Но потом пристыдила себя: «Отчего мне пугаться. Я так рада быть у моей бабушки!» И Красная Шапочка поздоровалась:

- Здравствуй Бабушка! - Здравствуй милая Шапочка. Ложись ко мне в кровать. Девочка подошла к кровати и прилегла рядом с Бабушкой. Волк лежал на кровати тихо, а чепчик натянул до самого подбородка, так что лица не было видно. И выглядел он мягко говоря престранно.

- Ах, бабушка, какие у тебя большие уши, - сказала Красная Шапочка. - Это чтобы лучше тебя слышать!, - отвечал Волк из под чепчика. - О! Бабушка, какие у тебя большие глаза! - Это чтобы лучше видеть тебя! - О! бабушка, какие у тебя большие руки! - Это чтобы лучше тебя обнять! - Но, бабушка, какой у тебя ты ужасно большой рот!

- А это чтобы скорее проглотить тебя!!!

И едва Волк произнес эти слова, он вскочил с постели и проглотил бедную Красную шапочку.

МОРАЛЬ СКАЗКИ

Детишкам маленьким не без причин (А уж особенно девицам, красавицам и баловницам), В пути встречая всяческих мужчин, Нельзя речей коварных слушать, - Иначе волк их может скушать. Сказал я: волк! Волков не счесть, Но между ними есть иные Плуты, настолько продувные, Что, сладко источая лесть, Девичью охраняют честь, Сопутствуют до дома их прогулкам, Проводят их бай-бай по темным закоулкам… Но волк, увы, чем кажется скромней,

Тем он всегда лукавей и страшней!

gamejulia.ru


Смотрите также

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>