Кто написал шторм


8 литературных бурь: кто и как писал об ураганах?

Уильям Шекспир «Буря» (1611)

Ураган вызывает на море главный герой пьесы – волшебник Просперо. Он делает это для того, чтобы отомстить своему брату Антонио, который сверг Просперо и занял его место герцога Милана. Считается, что Шекспира вдохновила на это произведение реальная буря. 2 июня 1609 года корабль под названием «Sea Venture» отплыл из Портсмута в Джеймстаун, штат Вирджиния. После семи недель в море флот попал в сильнейший шторм. «Sea Venture» оторвался от группы. Капитан принял решение сесть на мель у Бермудских островов. Выжившие провели на острове девять месяцев и построили за это время два небольших судна – «Избавление» и «Терпение». На них они все-таки доплыли до Джеймстауна. История «Sea Venture» стала сенсацией.

​Цитата: Казалось, что горящая смола

Потоками струится с небосвода;

Но волны, достигавшие небес,

Сбивали пламя. О, как я страдала,

Страданья погибавших разделяя!

Корабль отважный, где, конечно, были

И честные и праведные люди,

Разбился в щепы. В сердце у меня

Звучит их вопль. Увы, они погибли!

Считается, что именно Шекспир «узаконил» современный вариант написания слова «ураган».

Майн Рид «Всадник без головы» (1865)

Роман основан на приключениях автора в Америке. Действие происходит в 50-х годах XIX века в приграничных районах Техаса. В одной из глав под названием «Черный норд» описывается страшный смерч, свидетелями которого становятся герои романа.

Цитата: С северной стороны над прерией внезапно появилось несколько совершенно черных колонн – их было около десяти. Ничего подобного никто из путешественников никогда раньше не видел. Эти огромные столбы то стояли неподвижно, то скользили по обугленной земле, как великаны на коньках, изгибаясь и наклоняясь друг к другу, словно в фантастических фигурах какого-то странного танца. Представьте себе легендарных титанов, которые ожили на прерии Техаса и плясали в неистовой вакханалии.

Жюль Верн «Таинственный остров» (1874)

Роман-робинзонада французского фантаста рассказывает о том, что происходит с пятью американцами на вымышленном острове в Южном полушарии. Все начинается с урагана: страшная буря выбрасывает героев на берега необитаемого острова. Книгу открывает именно рассказ о стихии.

Цитата: Все, разумеется, помнят жестокую бурю, разразившуюся в этом году во время равноденствия. Барометр упал до 710 миллиметров. Страшный норд-ост дул, не утихая, с 18 по 26 марта. Он произвел невиданные опустошения в Америке, Европе и Азии, на территории в тысячу восемьсот миль - между тридцать пятой параллелью северной широты до сороковой южной параллели. Разрушенные города, вырванные с корнем леса, берега, опустошенные нахлынувшими горами воды, сотни кораблей, выброшенных на берег, целые области, разоренные смерчем, все сметавшим на своем пути, тысячи людей, раздавленных на суше или поглощенных водой, - вот последствия этого неистовствовавшего урагана. Он произвел больше опустошений, чем бури, уничтожившие Гавану и Гваделупу 25 октября 1810 года и 26 июля 1825 года. В то самое время, когда на суше и на воде происходило столько ужасных бедствий, в воздухе разыгрывалась не менее страшная драма.

Лаймен Фрэнк Баум «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900)

Действие сказочной повести происходит в американском штате Канзас, где нередко случаются смерчи и торнадо. Один из них и поднимает в воздух домик сироты Дороти, которая живет в нем с дядей Генри, тётей Эм и пёсиком Тото. Ураган переносит Дороти в Страну Жевунов. Падая, домик убивает местную правительницу - Злую Ведьму. Добрая Волшебница дарит Дороти серебряные башмачки убитой ведьмы и советует идти в них по дороге из жёлтого кирпича в Изумрудный Город, которым правит великий волшебник Оз.

Цитата: Дом несколько раз повернулся вокруг своей оси, а затем стал медленно подниматься в воздух, словно воздушный шар. Как раз в том месте, где стоял домик Дороти, столкнулись два ветра – северный и южный, и от этого столкновения и родился свирепый ураган. В самом центре урагана обычно бывает довольно тихо, но оттого, что потоки воздуха все сильней и сильней давили на стены дома, он поднимался выше и выше, пока не оказался на гребне огромной воздушной волны, которая понесла его, словно легкое перышко. За окнами было темным-темно, и ветер выл диким зверем.

Джозеф Конрад «Тайфун» (1903)

Английский писатель польского происхождения Джозеф Конрад работал на разных судах матросом и помощником, а потом получил сертификат капитана. В небольшой повести «Тайфун» он описывает ураган, с которым столкнулся пароход «Нянь-Шань» в Южно-Китайском море. Поначалу он кажется экипажу и пассажирам надежным и способным выдержать любые бури.

Цитата: Это было нечто грозное и стремительное, как внезапно разбившийся сосуд гнева. Казалось, все взрывалось вокруг судна, потрясая его до основания, заливая волнами, словно на воздух взлетела гигантская дамба. В одну секунду люди потеряли друг друга. Такова разъединяющая сила ветра: он изолирует человека. Землетрясение, оползень, лавина настигают человека случайно - как бы бесстрастно. А яростный шторм атакует его, как личного врага, старается скрутить его члены, обрушивается на его мозг, хочет вырвать у него душу.

Джек Лондон «Дом Мапуи» (1908)

Действие этого рассказа происходит вблизи Хикуэру – атолла в центральной части архипелага Туамоту во Французской Полинезии. В 1906 году Хикуэру сильно пострадал от тропического циклона, в результате которого погибли 377 человек. Вероятно, именно этот ураган и вдохновил Джека Лондона на рассказ. Его главный герой – сын богатой квартеронки Александр Рауль, который служит у матери агентом, и в его обязанности входить объезжать все острова и скупать раковины и жемчуг.

Цитата: А ветер все крепчал. Никакой меркой Рауль не мог его измерить, - этот вихрь оставил далеко позади все его прежние представления о ветре, - но почему-то он все-таки знал, что ветер усилился. Невдалеке от него вырвало с корнем дерево, висевших на нем людей швырнуло на землю. Рауль увидел, что в ста шагах от его дерева мормонская часовня, как пьяная, шатается на ходу: ее сорвало с фундамента, и теперь волны и ветер подгоняли ее к лагуне. Ужасающей силы вал подхватил ее, повернул и бросил на купу кокосовых пальм. Люди посыпались с них, как спелые орехи. Он не ужасался - теперь его уже ничто не могло ужаснуть. Спокойно и деловито он наблюдал, как следующей волной эти человеческие обломки смыло в воду. Третья волна, самая огромная из всех, швырнула часовню в лагуну, и она поплыла во мрак, наполовину затонув, - ни дать ни взять Ноев ковчег.

Джордж Стюарт «Шторм» (1941)

Книга американского топонимиста, профессора английского языка из Университета Калифорнии Джорджа Стюарта сразу стала бестселлером. Действие романа происходит в январе 1935 года: в Тихом океане, у берегов Японии, возникает циклон, который позже превращается в серьезный шторм и направляется к берегам Калифорнии. Урагану дают имя Мария. Интересно, что именно после появления этой книги Национальная метеорологическая служба стала давать ураганам личные имена. Кстати, в честь шторма Мария назвали американскую певицу Мэрайю Кэри. А самого писателя Стюарта стали называть «человеком, который дал имена ураганам».

Цитата: Ураганы – они как люди. У каждого шторма есть черты живого существа. Шторм может быть героем, даже главным героем. Где-то в глубинах четырехтомного учебника по метеорологии я прочитал об одном метеорологе, который настолько лично воспринимал ураганы, что стал давать им имена...

Десмонд Бэгли «Ураган Уайетта» (1966)

Главный герой романа – синоптик Уайетт. Он служит на американской военной базе и исследует ураганы. После очередной экспедиции Уайетт понимает, что надвигающийся ураган, вопреки прогнозам, может буквально снести один из карибских островов. Но руководство базы и население острова не хочет прислушиваться к молодому специалисту...

Цитата: Если то, через что они прошли, можно было назвать чистилищем, то теперь перед ними разверзся сущий ад. Все тело «Констеллейшн» скрипело и стонало от муки под ударами шквалов, во многих местах появились какие-то подтеки, и временами Уайетту казалось, что вот-вот от машины отвалятся крылья вместе со специальными дополнительными креплениями, корпус рухнет вниз и разобьется вдребезги о поверхность бушующего океана. Сверху на него откуда-то ручьем лилась вода, но тем не менее он умудрился сбросить оставшиеся приборные капсулы с точно рассчитанными интервалами. Почти в течение часа Хансен боролся с ураганом и был уже близок к отчаянию, когда самолет выбросило из облаков. Он был выплюнут совсем так же, как человек выплевывает вишневую косточку. Хансен дал знак Моргану принять управление и в полном изнеможении откинулся на своем кресле.

www.golos-ameriki.ru

Riders on the Storm — The Doors

Будущий лидер культовой рок-группы The Doors Джим Моррисон в начале шестидесятых годов был студентом Государственного университета Флориды в Таллахасси. Тогда же он тесно общался с девушкой по имени Мэри, которая жила в нескольких сотнях километров от него. Джим часто ездил к ней автостопом, садясь на пустынной ночной трассе в случайные автомобили.

Можно лишь догадываться, какой след оставили эти опасные путешествия в психике Джима, никогда не отличавшейся стабильностью. Во всяком случае, в его рисунках той поры нередко появлялось изображение одинокого путника, вынужденного самостоятельно противостоять трудностям дальних странствий.

Вполне возможно, что именно с того периода началась история песни Riders on the Storm из альбома “L.A. Woman”, который рок-группа The Doors выпустила в 1971 году.

Робби Кригер утверждал, что Riders on the Storm была написана под впечатлением от композиции Стэна Джонса Ghost Riders in the Sky. По другой версии, источником вдохновения стал фильм «Пассажир дождя» режиссера Рене Клемана. Также говорят, что идея песни родилась у Моррисона, когда он, будучи под кайфом, болтал с другом по телефону.

Многие считают, что строчки об убийце на дороге являются намеком на знаменитого маньяка Билли Кука. Якобы они взяты из киносценария Моррисона, в котором он собирался играть роль путешествующего автостопом душегуба.

Особый вокальный эффект Riders on the Storm был достигнут наложением вокальных партий, спетых в полный голос и шепотом. Звук дождя Рэй Манзарек сымитировал на синтезаторе, а звукорежиссер Брюс Ботник добавил звуки грозы и поезда.

Далее видеоклип Riders on the Storm — The Doors.

Riders on the Storm оказалась последней композицией, которую записали участники группы. Она заняла четырнадцатое место в Billboard Hot 100 и двадцать вторую строчку в UK Singles Chart. Третьего июля 1971 года, в день, когда песня вошла в Hot 100, Джим Моррисон умер.

Кавер-версии песни записывали Карлос Сантана, Snoop Dogg, Infected Mushroom и другие.

Интересные факты

  • Для ротации на радио Riders on the Storm была выпущена в сокращенном виде, без некоторых соло на синтезаторе.
  • По неподтвержденным данным, The Doors исполнили Riders on the Storm вживую лишь один раз, 12 декабря 1970 года на концерте в Новом Орлеане.
  • Эрик Ред, сценарист фильма The Hitcher, рассказал, что написал эту историю по мотивам Riders on the Storm.
  • Манзарек и Кригер создали группу The Doors of the 21st Century («The Doors двадцать первого века»), в которую они не позвали Денсмора. Он подал в суд с требованием запретить бывшим партнерам использовать название The Doors. Его требование было удовлетворено, и музыканты переименовались в Riders on the Storm.

Текст песни Riders on the Storm — The Doors

Chorus: Riders on the storm Riders on the storm Into this house we’re born Into this world we’re thrown Like a dog without a bone An actor out on loan Riders on the storm

There’s a killer on the road His brain is squirmin’ like a toad Take a long holiday Let your children play If ya give this man a ride Sweet memory will die Killer on the road, yeah

Girl ya gotta love your man Girl ya gotta love your man Take him by the hand Make him understand The world on you depends Our life will never end Gotta love your man, yeah

Перевод песни Riders on the Storm — The Doors

Припев: Всадники, едущие в грозу, Всадники, едущие в грозу В этом доме мы родились, В этот мир нас бросили, Как собаку без кости, Актера на временной работе Всадники, едущие в грозу

На дороге убийца, Его мозг корчится, как жаба Возьми длинный отпуск, Пусть дети развлекутся, Если ты подвезешь этого мужчину, Приятных воспоминаний больше не будет Убийца на дороге, да

Девушка, ты должна любить своего парня Девушка, ты должна любить своего парня Возьми его за руку, Дай ему понять, Все зависит от вас, Наша жизнь никогда не закончится Ты должна любить своего парня, да

Аккорды песни Riders on the Storm

Em Riders on the storm Em Riders on the storm Am Into this house we’re born Em Into this world we’re thrown D Like a dog without a bone C An actor out on loan Em Riders on the storm

Цитата о песне

Я ведь живу в северной части Калифорнии, где часто идут дожди, так что здесь “Riders on the Storm” часто ставят на радио. И когда она начинается, я кручу ручку, добавляя звук.

Рэй Манзарек, 2010

song-story.ru

Фильм Шторм (2009): описание, содержание, интересные факты и многое другое о фильме

De storm

Режиссер Бен Сомбогаарт Актеры Сильвия Хукс, Барри Атсма, Дирк Руфтхуфт, Моник Хендрикс, Элса Май Аврилл, еще Зима 1953 года выдалась очень холодной, а в первый день февраля ледяной шторм настиг всех жителей одной из голландских провинций. Юлия еще не знала, что случилось на самом деле, но решила спрятать своего сына в коробке, пока крики о помощи на улице не утихнут. Когда она поняла, что случилось, уже поздно было возвращаться за ребенком. Ее спас молодой лейтенант Альдо, который пообещал ей найти сына. трагедия мирового масштаба стала главной трагедией в жизни Юлии, но Альдо верит, что ее сын жив, и они обязательно найдут его. Продюсеры Ален Де Левита, Йохан Нийенхейс, Сабина Брайан, еще Монтаж Херман П. Кертс Сценаристы Марьёлейн Бёмер, Рик Лонспак Операторы Пётр Кукла, Михель ван Лаэр Художники Хьюберт Пуль, Линда Боджерс, Ливен Баес Композитор Фонс Меркиес

  • В основе фильма лежат реальные события из истории Голландии.
  • Несмотря на то что фильм основан на реальных событиях, в картине есть моменты, придуманные сценаристом специально для съемок.
  • Трагедия унесла жизни 1835 человек.
  • В фильме Юлию спасает вертолет, на самом деле первые несколько дней после катастрофы дул сильнейший ветер, что затрудняло спасение людей, потому что воздушные судна не летали.
  • Наводнение произошло зимой, когда было очень холодно, но главные герои всегда легко одеты.
  • При открытии новой дамбы Юлия выходит из дома с одной прической, а на улице стоит уже с другой.
Осторожно, текст может содержать спойлеры!

Рассказ о жизни матери-одиночки Юлии в историческом контексте трагических событий в Голландии зимой 1953 года лег в основу фильма режиссера Бена Сомбогаарта. Юлия одна воспитывает маленького сына, и они уже привыкли рассчитывать только друг на друга. Однажды днем на улице поднялась жуткая паника, среди криков и суеты нельзя было ничего разобрать, пока ты находишься дома. Юлия попросила ребенка на всякий случай спрятаться в коробке, а сама вышла на улицу, чтобы разобраться в случившемся. Дальше все было как в кошмарном сне: оказалось, что мощный шторм на море стал причиной того, что несколько дамб и плотин прорвало. Это означало конец всей провинции и прилегающим землям, потому что вода обрушилась на сушу. Юлия понимает, что нужно спасать ребенка и бежать вместе с теми, кто еще верит в возможное спасение. Но возвращаться домой уже слишком поздно и небезопасно. На улице среди толпы она видит молодого офицера и обращается к нему за помощью. Но Альдо понимает, что счет идет буквально на минуты, и если Юлия сейчас не сядет на борт вертолета, то найти для нее место в следующем рейсе уже будет невозможно. Юлия в истерике отказывается покидать родной городок, но Альдо обещает ей найти сына во что бы то ни стало, он убеждает ее в том, что сейчас самое главное - спастись самой. Малыш разлучен с матерью, и Юлия плачет всю дорогу по пути в безопасное место. Альдо тем временем пытается найти дом Юлии, опираясь на ее сбивчивый рассказ и приметы ребенка. Альдо рискует своим служебным положением, поскольку отвлечен на другие дела, помимо своих прямых обязанностей. Им движет желание помочь матери-одиночке и спасти ее ребенка. Но события закручиваются таким образом, что уже не остается времени на размышления о чести и совести, есть только слабая надежда на спасение. Через много лет, когда февральская трагедия была уже почти всеми забыта, мы снова видим Юлию, которая присутствует на открытии новой дамбы. Теперь можно не бояться внезапной трагедии и потерь.

www.ivi.ru


Смотрите также

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>