Кто написал роман зима тревоги нашей
Книга «Зима тревоги нашей»
На что вы готовы пойти, ради благополучия и счастья самых родных людей на свете? В пределах разумного конечно, ну, может слегка, чуточку незаконного и противоречащего законам морали. И ещё собственной совести, разумеется. Понимаю, вопрос сложный, возможно даже и неуместный. Но ведь это не я, это Стейнбек. Сам задал, сам как бы и ответил.
Итен Аллен Хоули- примерный семьянин, наследник шкиперского уважаемого рода, теперь не слишком уважаем согражданами, так как работает простым лавочником и еле сводит концы с концами. Всё, что у него есть- это собственный дом, любимая жена, двое очаровательных детишек, воспоминания о доблестном прошлом семьи и собственная заурядность. Итен- это такой себе серенький мышь, нудный и скучный, ничем не выделяющийся из толпы, примерно исполняющий свою работу, честный и преданный, обожает жену, прислушивается к ее советам, строго воспитывает своих детей, мечтая вырастить из них полезных и грамотных людей… Да, он обычный… был.
Кто знает, в какой момент этот пример подражания начал вдруг меняться? То ли тогда, когда ему впервые предложили взятку, то ли намёки жены возымели наконец-то своё действие, то ли прямые высказывания детей, мечтающих о богатстве. А тут ещё карты, которые раскинула подруга жены, так удачно нагадали то самое богатство. Да и обстоятельства один к одному складываются в пользу будущего «богатея Итена Хоули». Понемногу наш мышь начинает становится котом. Появляются хищные коготки, прорастает хитрость и ловкость, обостряется нюх на аферы, серая шкурка начинает лосниться от удовольствия и собственных амбиций. Теперь он играет с теми, кто ещё совсем недавно помыкал и манипулировал им.
И главное - Итен становится заметным, его вдруг начинают уважать и замечать, всем нравятся такие перемены, и никто не понимает, что человек не просто стал деловым, оброс деньгами и связями, он стал совсем другим, не похожим на себя. И это его печалит.
А может он и был таким всё время? Не зря в романе упоминается змея, сменившая шкурку. Может просто деловая хватка, умение манипулировать, хитрить дремали в его крови до поры до времени, пока не был дан толчок. А потом гены предков взбунтовались в одночасье и из тихого человечка сделали хваткого бизнесмена. Наверное, именно так. Потому что я не верю, что человек может поменяться очень резко. Вот только к чему тогда финальная сцена?
Совесть всё-таки нельзя купить, впрочем, продать, оказывается, тоже.
Сложный человек Итен. Я не знаю, как к нему относиться. Презирать? Сочувствовать? Всё-таки он не совершил никакого преступления. Но и хорошими поступками его манипуляции тоже назвать нельзя. И не ради себя всё это, хотя лавочником называться ему давно уже надоело. Ну хорошо, в основном не ради себя. Да и далось ему всё это нелегко. Да и кому легко шагать по краю пропасти, пусть даже и с открытыми глазами.
И пусть не улетел вниз, но и не выстоял. Упал на колени и теперь приходится ползком. Да и глаза полуопущены, вряд ли он решится открыто смотреть на мир.
Похоже, я из тех читателей, что Стейнбека принимают любого. Любить так любить,- и раньше, и сейчас это так называется. Мне очень нравится его разноплановость и то, что он умеет удивлять. Каждое его прочитанное произведение- открытие. И эта книга не исключение.
www.livelib.ru
Книга «Зима тревоги нашей»
На что вы готовы пойти, ради благополучия и счастья самых родных людей на свете? В пределах разумного конечно, ну, может слегка, чуточку незаконного и противоречащего законам морали. И ещё собственной совести, разумеется. Понимаю, вопрос сложный, возможно даже и неуместный. Но ведь это не я, это Стейнбек. Сам задал, сам как бы и ответил.
Итен Аллен Хоули- примерный семьянин, наследник шкиперского уважаемого рода, теперь не слишком уважаем согражданами, так как работает простым лавочником и еле сводит концы с концами. Всё, что у него есть- это собственный дом, любимая жена, двое очаровательных детишек, воспоминания о доблестном прошлом семьи и собственная заурядность. Итен- это такой себе серенький мышь, нудный и скучный, ничем не выделяющийся из толпы, примерно исполняющий свою работу, честный и преданный, обожает жену, прислушивается к ее советам, строго воспитывает своих детей, мечтая вырастить из них полезных и грамотных людей… Да, он обычный… был.
Кто знает, в какой момент этот пример подражания начал вдруг меняться? То ли тогда, когда ему впервые предложили взятку, то ли намёки жены возымели наконец-то своё действие, то ли прямые высказывания детей, мечтающих о богатстве. А тут ещё карты, которые раскинула подруга жены, так удачно нагадали то самое богатство. Да и обстоятельства один к одному складываются в пользу будущего «богатея Итена Хоули». Понемногу наш мышь начинает становится котом. Появляются хищные коготки, прорастает хитрость и ловкость, обостряется нюх на аферы, серая шкурка начинает лосниться от удовольствия и собственных амбиций. Теперь он играет с теми, кто ещё совсем недавно помыкал и манипулировал им.
И главное - Итен становится заметным, его вдруг начинают уважать и замечать, всем нравятся такие перемены, и никто не понимает, что человек не просто стал деловым, оброс деньгами и связями, он стал совсем другим, не похожим на себя. И это его печалит.
А может он и был таким всё время? Не зря в романе упоминается змея, сменившая шкурку. Может просто деловая хватка, умение манипулировать, хитрить дремали в его крови до поры до времени, пока не был дан толчок. А потом гены предков взбунтовались в одночасье и из тихого человечка сделали хваткого бизнесмена. Наверное, именно так. Потому что я не верю, что человек может поменяться очень резко. Вот только к чему тогда финальная сцена?
Совесть всё-таки нельзя купить, впрочем, продать, оказывается, тоже.
Сложный человек Итен. Я не знаю, как к нему относиться. Презирать? Сочувствовать? Всё-таки он не совершил никакого преступления. Но и хорошими поступками его манипуляции тоже назвать нельзя. И не ради себя всё это, хотя лавочником называться ему давно уже надоело. Ну хорошо, в основном не ради себя. Да и далось ему всё это нелегко. Да и кому легко шагать по краю пропасти, пусть даже и с открытыми глазами.
И пусть не улетел вниз, но и не выстоял. Упал на колени и теперь приходится ползком. Да и глаза полуопущены, вряд ли он решится открыто смотреть на мир.
Похоже, я из тех читателей, что Стейнбека принимают любого. Любить так любить,- и раньше, и сейчас это так называется. Мне очень нравится его разноплановость и то, что он умеет удивлять. Каждое его прочитанное произведение- открытие. И эта книга не исключение.
www.livelib.ru
Джон Стейнбек - Зима тревоги нашей
Джон Стейнбек
Зима тревоги нашей
Читателям, которые станут доискиваться, какие реальные люди и места описаны здесь под вымышленными именами и названиями, я бы посоветовал посмотреть вокруг себя и заглянуть в собственную душу, так как в этом романе рассказано о том, что происходит сегодня почти во всей Америке.
«Зима тревоги нашей»:
историко-литературная справка
«Зима тревоги нашей» – последний роман Стейнбека. Работая над ним в 1960 году, писатель изложил свою концепцию романа в письме Паскалю Ковичи: «…Роман – это крупное произведение художественной прозы, имеющее свою форму, свое направление, свой ритм и, конечно, свою цель. Плохой роман должен развлекать читателей, средний – воздействовать на их чувства, а лучший – озарять им путь. Не знаю, сумеет ли мой роман выполнить хотя бы одну из этих задач, но моя цель – озарять путь».
Роман вышел в свет в июне 1961 года. Он не похож ни на одно из предыдущих произведений писателя. Место действия его – не родная, близкая сердцу писателя Калифорния, а старинный, чинный и ухоженный городок Новой Англии. Да и герой романа не традиционный стейнбековский персонаж – простой человек из народа, а отпрыск основателей городка, человек, неплохо устроенный даже по американским понятиям, одним словом, средний добропорядочный американец.
Стейнбека в эти годы беспокоил упадок нравов в стране, отсутствие достойной цели. Свои мысли он выражал в письмах добрым знакомым. «Бедлам в Вашингтоне можно сравнить только с римским туалетом для кошек. И дело не в том, что администрация слишком цинична. Я глубоко уверен, что ни на что лучшее они там просто не способны. А демократы, господи, демократы – делят шкуру неубитого медведя, нет у них ни мужества, ни идей, ни платформы. Мне бы следовало вернуться в Европу, здесь пусть все пропадает пропадом».
И в своем романе Стейнбек откровенно показывает, как современный американский образ жизни действует на обычного добропорядочного буржуа, толкая его на путь предательства и преступления ради погони за богатством. Следует отметить, что Стейнбек не впервые обращается к этой теме. В мартовском номере популярного журнал» «Атлантик мансли» за 1956 год был опубликовав его рассказ «Как господин Хоган ограбил банк». У героя рассказа и героя нового романа много общего. И тот, и другой работают продавцами в магазине, оба они трудолюбивые добропорядочные граждане, оба жаждут богатства. И один грабит банк, да так ловко, что никому и в голову не приходит заподозрить его в этом преступлении. А другой доносит на своего хозяина и предает друга. В результате и тот, и другой разбогатели.
Большая пресса, как обычно, оценила роман отрицательно. «Рецензии на книгу обескуражили меня, – признавался писатель. – Они всегда действуют обескураживающе, даже положительные, но на этот раз они слишком сильно подействовали на меня». Ободряли писателя лишь отзывы старых друзей, мнением которых он дорожил и кому верил. «Ваша книга мне понравилась, и я думаю, что это лучшая ваша работа за многие годы, – писал Стейнбеку по прочтении рукописи Ковичи. – Я читал ее с подлинным наслаждением и был рад, что вы снова вернулись к теме социальной справедливости и рассматриваете ее не с точки зрения бедности, а с точки зрения денег… В книге нет ни нотки надежды, да ее и не должно там быть. Она ниспровергает преклонение перед так называемой добродетелью, перед успехом, перед американским образом жизни. Мало писателей атаковали эти американские понятия с такой силой. В этом десятилетии никто, кроме вас, даже и не пытался сделать этого… Вы написали великую книгу, Джон, и да поможет вам Бог».
Когда золотое апрельское утро разбудило Мэри Хоули, она повернулась к мужу и увидела, что он растянул рот мизинцами, изображая лягушку.
– Дурачишься, Итен? – сказала она. – Опять проявляешь свой комический талант?
– Мышка-мышка, выходи за меня замуж.
– Только проснулся и сразу за свое – дурачиться?
– Новый день нам год приносит, вот уж утро настает!
– Так и есть – сразу за свое. А ты помнишь, что сегодня Великая Страстная пятница?
Он забубнил:
– Подлые римляне по команде выстраиваются у подножия Голгофы.
– Перестань кощунствовать. Марулло разрешит тебе закрыть лавку в одиннадцать?
– Милый цветочек, Марулло – католик, к тому же итальяшка. Вернее всего, он туда и носу не покажет. Я закрою лавку на перерыв в двенадцать и не открою до тех пор, пока не кончится казнь.
– Пилигримы в тебе заговорили. Нехорошо так.
– Глупости, букашка. Это у тебя по материнской линии. Это во мне заговорили пираты. И казнь есть казнь, знаете ли.
– Никакие они не пираты. Ты сам рассказывал, что твои предки – китоловы и что у них были какие-то документы еще со времен Континентального конгресса.
– На судах, которые они обстреливали, их называли пиратами. А та римская солдатня называла казнь казнью.
– Ну вот, рассердился. Мне больше нравится, когда ты дурачишься.
– Да, я дурачок. Кто этого не знает?
– Вечно ты сбиваешь меня с толку. Тебе есть чем гордиться: пилигримы-колонисты и шкиперы китобойных судов – и всё в одной семье.
– А им есть чем?
– Что? Не понимаю.
– Могут мои знаменитые предки гордиться тем, что произвели на свет какого-то паршивого продавца в паршивой итальянской лавчонке в том самом городе, где они когда-то всем владели?
– Ты не просто продавец. Ты скорее вроде управляющего – ведешь всю бухгалтерию, сам сдаешь выручку в банк, сам все заказываешь.
– Верно. И сам подметаю, сам выношу мусор, пресмыкаюсь перед Марулло, и, будь я вдобавок паршивой кошкой, мне бы полагалось ловить у Марулло мышей.
Она обняла его.
– Давай лучше дурачиться, – сказала она. – Не надо так говорить в Страстную пятницу, это нехорошо. Я тебя очень люблю.
– Н-да, – сказал он через минуту. – Все вы поете одинаково. И не воображай, что это дает тебе право лежать в чем мать родила рядом с женатым мужчиной.
– Я хотела рассказать тебе про ребят.
– В тюрьму сели?
– Опять за свои дурачества? Нет, пусть они сами тебе расскажут.
– А что же ты…
– Марджи Янг-Хант сегодня опять будет гадать мне.
– На кофейной гуще? Марджи Янг-Хант, вот она какая, всем дарит улыбки, красотой пленяя…
– Знаешь, если бы я была ревнивая… Говорят, когда мужчина притворяется, будто он и не смотрит на хорошенькую девушку…
– Это она-то девушка? У нее двое мужей было.
– Второй умер.
– Мне пора завтракать. И ты веришь в эту чепуху?
– Но ведь про моего брата Марджи мне нагадала! Помнишь? «Кто-то из родственников, из самых близких…»
libking.ru
Зима тревоги нашей
На что вы готовы пойти, ради благополучия и счастья самых родных людей на свете? В пределах разумного конечно, ну, может слегка, чуточку незаконного и противоречащего законам морали. И ещё собственной совести, разумеется. Понимаю, вопрос сложный, возможно даже и неуместный. Но ведь это не я, это Стейнбек. Сам задал, сам как бы и ответил.
Итен Аллен Хоули- примерный семьянин, наследник шкиперского уважаемого рода, теперь не слишком уважаем согражданами, так как работает простым лавочником и еле сводит концы с концами. Всё, что у него есть- это собственный дом, любимая жена, двое очаровательных детишек, воспоминания о доблестном прошлом семьи и собственная заурядность. Итен- это такой себе серенький мышь, нудный и скучный, ничем не выделяющийся из толпы, примерно исполняющий свою работу, честный и преданный, обожает жену, прислушивается к ее советам, строго воспитывает своих детей, мечтая вырастить из них полезных и грамотных людей… Да, он обычный… был.
Кто знает, в какой момент этот пример подражания начал вдруг меняться? То ли тогда, когда ему впервые предложили взятку, то ли намёки жены возымели наконец-то своё действие, то ли прямые высказывания детей, мечтающих о богатстве. А тут ещё карты, которые раскинула подруга жены, так удачно нагадали то самое богатство. Да и обстоятельства один к одному складываются в пользу будущего «богатея Итена Хоули». Понемногу наш мышь начинает становится котом. Появляются хищные коготки, прорастает хитрость и ловкость, обостряется нюх на аферы, серая шкурка начинает лосниться от удовольствия и собственных амбиций. Теперь он играет с теми, кто ещё совсем недавно помыкал и манипулировал им.
И главное - Итен становится заметным, его вдруг начинают уважать и замечать, всем нравятся такие перемены, и никто не понимает, что человек не просто стал деловым, оброс деньгами и связями, он стал совсем другим, не похожим на себя. И это его печалит.
А может он и был таким всё время? Не зря в романе упоминается змея, сменившая шкурку. Может просто деловая хватка, умение манипулировать, хитрить дремали в его крови до поры до времени, пока не был дан толчок. А потом гены предков взбунтовались в одночасье и из тихого человечка сделали хваткого бизнесмена. Наверное, именно так. Потому что я не верю, что человек может поменяться очень резко. Вот только к чему тогда финальная сцена?
Совесть всё-таки нельзя купить, впрочем, продать, оказывается, тоже.
Сложный человек Итен. Я не знаю, как к нему относиться. Презирать? Сочувствовать? Всё-таки он не совершил никакого преступления. Но и хорошими поступками его манипуляции тоже назвать нельзя. И не ради себя всё это, хотя лавочником называться ему давно уже надоело. Ну хорошо, в основном не ради себя. Да и далось ему всё это нелегко. Да и кому легко шагать по краю пропасти, пусть даже и с открытыми глазами.
И пусть не улетел вниз, но и не выстоял. Упал на колени и теперь приходится ползком. Да и глаза полуопущены, вряд ли он решится открыто смотреть на мир.
Похоже, я из тех читателей, что Стейнбека принимают любого. Любить так любить,- и раньше, и сейчас это так называется. Мне очень нравится его разноплановость и то, что он умеет удивлять. Каждое его прочитанное произведение- открытие. И эта книга не исключение.
www.livelib.ru