Кто написал поэму мцыри


Краткое содержание «Мцыри»

Поэму «Мцыри» Лермонтов написал в 1839 году. Уже в 1840 году она была опубликована в сборнике «Стихотворения М. Лермонтова». Замысел произведения «Мцыри» появляется у поэта еще в 17 лет, когда он собирается написать записки молодого монаха. Во время своей первой ссылки на Кавказ в 1837. г. Лермонтов слышит историю, которая и ложится в основу поэмы. В Мцхете он встречается с одиноким монахом, рассказавшим ему о своей жизни. Он горец, который в детстве был пленен генералом Ермоловым и оставлен в монастыре. Впоследствии монах много раз пытался сбежать, а одна из попыток привела его к длительной болезни. Эта романтическая история, по всей видимости, и легла в основу поэмы.

Чтобы составить более полное впечатление о произведении Лермонтова Михаила Юрьевича, предлагаем вам прочитать краткое содержание «Мцыри» по главам.

Мцыри – молодой горец, воспитанный в монастыре и готовящийся принять постриг. Сохранил память о родном Кавказе и собирается убежать на родину, когда же эта попытка не удается, умирает от тоски. Перед смертью исповедуется, и в этой исповеди звучат бунтарские ноты, горечь и сожаление о неудавшемся побеге. По примечанию самого Лермонтова, «мцыри» на грузинском языке означает «послушник», или же, во втором значении, «пришелец», «чужестранец». Таким образом, герой лишен собственного имени.

Генерал – привозит больного ребенка в монастырь и оставляет его там.

Старик-монах – вылечил и воспитал Мцыри, позднее выслушивает его последнюю исповедь.

Девушка-грузинка – с нею встречается Мцыри во время своих странствований, она становится его краткой любовью.

Поэму предваряет эпиграф – «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю», выбранный Лермонтовым из Библии. Эти строки символически подчеркивают нарушенный Мцыри запрет и желание получить от жизни больше.

Глава 1

В месте слияния двух речек, Арагвы и Куры, с давних пор стоял монастырь. Сейчас он разрушен. Остался один старик-сторож, который обметает пыль с плит. На них хранится память о том, как грузинский царь отдал свою власть России, и теперь Грузия живет «за гранью дружеских штыков».

Глава 2

Однажды мимо монастыря проезжает русский генерал. С собой у него ребенок-горец лет шести, он болеет, и его приходится оставить. Ребенок растет нелюдимым, тоскует. Однако один из святых отцов заботится о нем, воспитывает и готовит к постригу. Незадолго до принесения обетов Мцыри исчезает, его находят через три дня и приносят в монастырь. Юноша умирает, и монах приходит к нему с тем, чтобы исповедовать.

Главы 3-5

«Я мало жил, и жил в плену» – так начинает Мцыри свою исповедь. Затем он упрекает монаха: зачем тот его спас и воспитал, если ему пришлось вырасти вдали от близких, не зная ни отца, ни матери и томясь постоянной тоской? Он молод, жаждет любви и жизни. Монах также был молод, но у него была жизнь – а Мцыри ее лишен.

Главы 6-7

Юноша рассказывает о том, что видел на воле: поля, просторы и вдалеке – Кавказ. Вид Кавказа напоминает ему о родном доме, отце, сестрах, певших над его колыбелью, речке, у которой на золотом песке он играл ребенком, обо всей мирной жизни. Сперва ему вспоминается родной аул, сидящие на пороге старики, затем – длинные кинжалы и другое оружие. Вот перед внутренним взором героя появляется его родной отец. Он одет в кольчуге и сжимает ружье. Видение это пробуждает в герое тоску по тому, чего он лишен.

Глава 8

Давным-давно задумал Мцыри этот побег, дав себе обещание хотя бы раз взглянуть на вольный мир. И желание это исполнилось: за три дня побега, по его словам, он видел больше, чем за свою жизнь в монастыре. Первым его впечатлением становится гроза, в которой он чувствует родственную, мятежную душу. Он «как брат, / Обняться с бурей был бы рад». Он следит за игрой стихий, пытается поймать молнию рукой. На этом месте Мцыри прерывает свою исповедь и с грустью спрашивает у монаха: разве монастырь мог бы дать ему что-либо подобное?

Главы 9-13

Гроза стихает, и Мцыри бежит дальше. Он и сам не знает, куда идет, ведь среди людей ощущает себя чужим. Природа – вот что ему близко и понятно, юноша понимает голос потока и долго сидит у него, любуясь окрестностями. Небесный свод вокруг него так чист и глубок, что, по словам юноши, на нем можно бы было различить полет ангела. Природа, деревья, кусты, камни – все это переговаривается между собой о «тайнах неба и земли», и речи эти понятны Мцыри, ребенку природы. Все, передуманное у ручья, уже исчезло без следа, да в человеческой речи и нет слов, чтобы рассказать его мысли в то время. Но все же Мцыри хотел бы снова их рассказать: тогда он бы снова ощутил себя живым, хотя бы мысленно.

Он мог бы так сидеть бесконечно, но наступает полдень и его начинает мучить жажда. Юноша спускается вниз, к потоку. Это опасно, но «юность вольная сильна, / И смерть казалась не страшна!».

Затем у ручья раздается волшебный голос – это поет девушка-грузинка, спустившаяся за водой. Она идет легко, откинув чадру, порой оскальзываясь на камнях и смеясь своей же неловкости. Юноше видны ее лицо и грудь, золотящиеся на солнце, а главное – глаза. Ее глаза черны и их мрак «полон тайнами любви». Мцыри заворожен. Он обрывает свое повествование: монаху все равно этого не понять.

Главы 14-15

Пробудившись посреди ночи, Мцыри продолжает путь, желая добраться до родной страны. Он идет вперед, ориентируясь на виднеющиеся вдали горы, но вскоре сбивается с пути. Вокруг бесконечный лес. Воспитанный в неволе, Мцыри давно потерял природное чувство направления, свойственное каждому горцу.

Главы 16-19

В лесу появляется «могучий барс», и Мцыри нападает на него. Сердце юноши разгорелось жаждой битвы, он уверен, что «быть бы мог в краю отцов / Не из последних удальцов». Долго длится жестокая схватка – на груди Мцыри еще и сейчас видны раны. Однако он выходит победителем.

Главы 20-23

Юноша выбрался из леса и долго не может понять, куда же он пришел. Постепенно он начинает с ужасом догадываться: он вернулся к монастырю. Колокольный звон подтверждает догадку. Так Мцыри понимает, что ему уже не суждено увидеть родные края, и винит в этом самого себя: «На мне печать свою тюрьма / Оставила…». Приступ отчаяния сменяет предсмертный бред. Мцыри кажется, будто он лежит на речном дне, а вокруг него играют рыбки. Одна из них заговаривает с ним, и уговаривает его остаться здесь, на дне, где «холод и покой». Она же созовет своих сестер, и вместе они пляской развеселят его. Мцыри долго слушает эти сладкие речи, прежде чем забыться окончательно. Затем его находят монахи.

Главы 24-26

Исповедь окончена, и близится смерть. Мцыри говорит своему исповеднику о том, что с ранних лет он охвачен пламенем – желанием воли, и этот огонь его и сжег. Перед смертью его печалит лишь одно: тело его останется не в родной земле. Да и повесть о его муках останется неведомой людям. Возможно, – думает Мцыри, его ожидает рай, но мысль об этом нерадостна.

«Увы! – за несколько минут Между крутых и темных скал, Где я в ребячестве играл,

Я б рай и вечность променял…»

Он просит перед смертью вынести его в сад, чтобы можно было еще раз увидеть Кавказ, полюбоваться сиянием голубого неба и красотой цветущих акаций. Прохладный ветерок напомнит ему о ласковой руке друга или брата, обтирающего со лба предсмертный пот, шум ветра покажется песней о «милой стране». Мысль о родной стране успокоит его и «с этой мыслью я засну,/ И никого не прокляну!…”».

После прочтения краткого содержания вы можете проверить свои знания, пройдя этот тест.

obrazovaka.ru

Ответы@Mail.Ru: История создания поэмы "Мцыри"

Поэма «Мцыри» имела многолетнюю историю создания. Поводом к её написанию послужила встреча Лермонтова, странствовавшего по Военно-Грузинской дороге в 1837 году, с одиноким монахом, последним обитателем монастыря — бэри. Ребёнком он был пленён генералом Ермоловым. Ермолов вёз его с собой, но мальчик, оторванный от семьи и родного селенья, заболел по дороге. Генерал оставил заболевшего ребёнка монастырской братии, но горец не смог смириться с монастырём, делал попытки к бегству, после одной из таких попыток оказался на краю могилы. Поэма была навеяна и грузинским фольклором, восхищавшим Лермонтова. Так эпизод битвы с барсом восходит к древней грузинской песне «Юноша и барс» . Замысел «Мцыри» намечен Лермонтовым в одной из замет 1831 года. Лермонтову в ту пору 17 лет — и он размышляет о судьбе семнадцатилетнего юноши-монаха, томящегося в монастыре: “Написать записки молодого монаха 17 лет. — С детства он в монастыре; кроме священных, книг не читал. Страстная душа томится. — Идеалы… ” В этих словах — существо трагедии Мцыри. Мцыри молод, одна из черт юной души — жажда познания, открытия мира. Мцыри же, “кроме священных, книг не читал”. Его сознание пробудилось, но не имеет пищи. Как одну из причин побега Мцыри называет желание “взглянуть на дальние поля, узнать, прекрасна ли земля, узнать, для веры иль тюрьмы на этот свет родимся мы”. В то же время герой, “который книг не читал”, наделён первозданной чистотой — это “библейский человек”, близкий царству зверей и растений. Его не страшат стихии, он ловит руками молнии и бежит из монастыря в “час ночной, ужасный час”, когда вся братия в ужасе молится. Однако попытки Мцыри слиться с природой обречены на неудачу. Мцыри вступает в схватку с “пустынным барсом” — играющей и свободной силой естественного мира. Естественная среда, с которой стремится слиться Мцыри, противостоит его монашескому воспитанию. Мцыри пытается перепрыгнуть пропасть и вернуться в совершенно иной культурный мир, когда-то родной и близкий ему. Но разорвать с привычным укладом жизни не так просто: Мцыри отнюдь не “природный человек”, он не умеет ориентироваться в лесу, среди изобилия погибает от голода. За судьбой Мцыри угадывается удел человека, бесконечно одинокого на земле среди “божьего сада природы”. Вокруг Мцыри — прекрасный сад со следами “небесных слёз”. Волшебные голоса ведут речь о “тайнах неба и земли”, и лишь голоса человека нет в этом хоре: И все природы голоса Сливались тут, не раздался В торжественный хваленья час Лишь человека гордый глас.

touch.otvet.mail.ru

Ответы@Mail.Ru: Помогите! Вопрос для тех, кто читал поэму "Мцыри"

Значительное влияние на поэму оказал и грузинский фольклор. Кавказский материал в поэме насыщен фольклорными мотивами. Так, центральный эпизод «Мцыри» — битва героя с барсом — основан на мотивах грузинской народной поэзии, в частности хевсурской песни о тигре и юноше, тема которой нашла отражение и в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» [3]. В начале поэма носила название «Бэри» с примечанием: «Бэри, по-грузински монах» . Эпиграф к произведению тоже был другим. Изначально он гласил: «On n’a qu’une seule patrie» («У каждого есть только одно отечество») , но позже был изменён Лермонтовым на строки из 14 главы 1-й Книги царств: «Вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю» . Это библейское изречение несёт в себе символическое значение нарушения . Заглавие тоже было заменено поэтом, и в сборник «Стихотворения М. Лермонтова» поэма вошла под названием «Мцыри» , которое лучше отражало суть произведения. В грузинском языке слово «мцыри» имеет двойное значение: в первом — «послушник» , «неслужащий монах» , а во втором — «пришелец» , «чужеземец» , прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краев, одинокий человек, не имеющий родственников, близких. [2] Кроме эпиграфа и заглавия Лермонтов переработал и содержание произведения. В частности, поэтом были исключены из первоначальной редакции несколько фрагментов. Некоторые из стихов писатель судя по всему вынуждено вычеркнул по цензурным соображениям. Так, например, был убраны строки, в которых Мцыри упрекает Бога за то, что тот ему «Дал вместо родины тюрьму» . В числе прочего Лермонтов исключил из произведения строки, содержавшие описание горцев — соотечественников Мцыри, в том числе и его отца, которые явились герою в бреду в виде грозных всадников, сражающихся за свою свободу [2]. Окончательно поэма была доделана автором, согласно пометке на обложке тетради Лермонтова: «1839 года Августа 5». Через год она была напечатана и стала одной из двух поэм (другой была Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова) , вошедших в прижизненный сборник стихотворений.

touch.otvet.mail.ru

Ответы@Mail.Ru: Я написал сочинения по теме Одиночество в поэме Мцыри но незнаю нормально получилось или нет*

Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! В. Белинский Лермонтов был влюблен в Кавказ с самого раннего детства. Величавость гор, хрустальная чистота и одновременно опасная сила рек, яркая необычайная зелень и люди, свободолюбивые и гордые, потрясли воображение большеглазого и впечатлительного ребенка. Может быть, поэтому в юности Лермонтова так привлекал образ бунтаря, на пороге смерти произносящего гневную речь перед старшим монахом (поэма “Исповедь”). А может, это было предчувствие собственной смерти и подсознательный протест против монашеского запрета радоваться всему тому, что дается Богом в этой жизни. Это острое желание испытать обычное человеческое счастье и звучит в предсмертной исповеди юного Мцыри — героя одной из самых замечательных поэм о Кавказе. Поэма была написана М. Ю. Лермонтовым в 1839 году. В поэме главный герой наиболее приближен к современности. Судьба горца, рвущегося к свободе из плена, не получившего ее, была наиболее созвучна лермонтовскому поколению. В то же время героический пафос бескомпромиссной борьбы, воодушевляющий Мцыри до конца его короткой жизни, явился наиболее непосредственным отражением лермонтовского идеала. ...Вопреки кажущейся монологичности поэмы, в которой существует исповедь ее единственного героя, поэма внутренне диалогична, что расширяет ее смысловой спектр. Годы пребывания Мцыри в монастыре, насильственное приобщение к цивилизации были насыщены не только горечью утрат, но и известными обретениями. Необычность его положения и судьбы заставляет Мцыри задуматься над проблемами, которые были ему не свойственны. Наряду с мечтами о свободе и родине в Мцыри зарождается стремление познать окружающий мир. Думы героя свидетельствуют о его глубоких переживаниях, о формировании самосознания, которое выводит героя из природной непосредственности: Давным-давно задумал я Взглянуть на дальние поля. Узнать, прекрасна ли земля, Узнать, для воли иль тюрьмы На этот свет родимся мы. Мцыри живет в природе и. в ладу с природой. Но природа, которая была для героя ранее прекрасной, местом свободного пребывания, становится вдруг неприветливой и даже враждебной: Напрасно в бешенстве порой Я рвал отчаянной рукой Терновник, спутанный плющом: . Все лес был, вечный лес кругом, Страшней и гуще каждый час; И миллионом черных глаз Смотрела ночи темнота Сквозь ветви каждого куста.. . В поэме Лермонтов развивает идею мужества и протеста, заложенную ранее в других произведениях. Но в этой поэме автор почти исключает любовный мотив, игравший ранее существенную роль. Этот мотив отразился в краткой встрече Мцыри с грузинкой у горного потока. Герой, побеждая непроизвольный порыв молодого сердца, отказывается от личного счастья во имя свободы. Патриотическая идея сочетается в поэме с темой свободы. Лермонтов не разделяет этих понятий. В одну страсть сливается у него любовь к отчизне и жажда воли. Тюрьмой становится для Мцыри монастырь, душными кажутся ему кельи, сумрачными и глухими — стены, трусливыми и жалкими — стражи-монахи, сам же он чувствует себя рабом и узником. Его желание узнать многое о мире, для чего родился он на свет, обусловлено страстным порывом к свободе. Только вне монастыря Мцыри жил, только вне монастыря он был свободен. Только эти дни он называет блаженством. Мужество и стойкость Мцыри проявляются в его битве с барсом. Его не страшила смерть, потому что он знал: возврат в монастырь — это продолжение прежних страданий. Трагический финал не ослабляет его дух, мощь его вольнолюбия. Увещевания старого монаха не заставляют его раскаяться. Он и теперь променял бы райское наслаждение на несколько минут свободы, на несколько минут жизни среди близких. Побежденный, он духовно не сломлен и остается положительным образом нашей литературы, а его мужество и героизм, сила духа и целостность явились укором раздр

touch.otvet.mail.ru


Смотрите также

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>