Кто написал маленького принца автор


Антуан де Сент-Экзюпери "Маленький Принц"

К 70-летию написания Антуаном де Сент-Экзюпери книги «Маленький принц»

В декабре 1942 года военный летчик Антуан де Сент-Экзюпери очень спешил: он хотел сделать своим соотечественникам в оккупированной Франции подарок к Рождеству: закончить добрую и грустную сказку «Маленький принц». Книга все же появилась на свет в 1942 году в Нью-Йорке. Подсказанный как лекарство от тоски Элизабет Рейналь, женой его американского издателя, текст книги потребует нескольких месяцев редактирования, прежде чем примет окончательный вид. По словам биографа Стейси Шифф, Сент-Экзюпери писал книгу летом и осенью 1942 года, как известно, по ночам, отмеряя время звонками друзьям и литрами черного кофе (его следы остались на страницах рукописи, которая хранится в библиотеке Пирпонта Моргана в Нью-Йорке). Кажется, что замысел книги появился у Сент-Экзюпери естественно, как будто история Маленького Принца жила в нем все это время, дожидаясь важного момента в его жизни. Несмотря на то, что его переводчик, Льюис Галантьер, утверждает, что Сент-Экзюпери переписывал страницу сто раз, прежде чем отправить в издательство, создается впечатление, что книга далась автору легко. Иллюстрации к книге будут сделаны автором гуашью, купленной в аптеке на Восьмой Авеню, и представят в символической форме некоторые эпизоды сказки. Важно, что это не просто иллюстрации, а органическая часть произведения в целом: сам автор и герои его сказки все время ссылаются на рисунки и спорят о них. Уникальные иллюстрации в «Маленьком принце» разрушают языковые барьеры, становятся частью универсального визуального лексикона, понятного каждому.

В своем посвящении к книге Антуан де Сент-Экзюпери пишет: «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит». У сурового летчика была особая нежность к детям. Он хотел выращивать детей, как цветы в саду: не зря же он не раз называл себя «садовником». Ему было жаль встреченного малыша, у которого были грубые невежественные родители, и сам он был счастлив, когда ему удавалось хоть в чем-то помочь ребенку. Наверное, из-за любви к детям, из-за чувства ответственности перед теми, кто придет на Землю, сменив взрослых, он и написал в конце своей жизни замечательную сказку «Маленький принц».

Скажем несколько слов о прообразах героев этой поистине книги на все времена. Образ самого Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен и как бы отстранен от взрослого автора-летчика. Он рожден из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио – потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые сперва волосы «Королем-Солнце», а в колледже прозвали «Лунатиком» за привычку подолгу смотреть на звездное небо. Само словосочетание – «Маленький принц» – встречается еще в «Планете людей», впрочем, как и многие другие образы и мысли. А в 1940 году в перерывах между боями с нацистами Сент-Экзюпери часто рисовал на листке мальчика – когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменил длинный шарф, который, кстати, носил и сам автор, а облако станет астероидом Б-612. Прообразом капризной и трогательной Розы была, безусловно, жена Сент-Экзюпери – Консуэло – импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом». Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза», а «la fleur» – цветок, но во французском языке это слово женского рода, поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой (на рисунке это действительно роза). Насчет же Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было побольше. Вот что пишет переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса»: «Когда «Маленький принц» печатался у нас впервые вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса – опять-таки, женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке – соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере – о понимании всей сказки: ее интонация, окраска, глубинный внутренний смысл – все менялось от этой «мелочи»… Главное, в сказке Лис – прежде всего друг. Роза – любовь, Лис – дружба, и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых». Можно добавить еще одно наблюдение: необычно большие уши Лиса на рисунке Сент-Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой фенек – одним из многочисленных существ, прирученных писателем во время службы в Марокко.

Наивное и мудрое, печальное и веселое, волшебное и реальное уживаются в сказке. Есть в сказке и сатира, шарж, карикатура. Нелепыми выглядят обитатели крошечных планет, на которых побывал Маленький принц: географ, который никогда не путешествовал, звездочет, забывший слово «звезды», честолюбец, пьяница, делец. Ни у кого из них не найдется времени, чтобы размышлять, фантазировать, печалиться, развиваться. Каждый из них слишком поглощен собою. За всю свою жизнь ни один из них ни разу не понюхал цветка, никого никогда не любил. И даже фонарщик, без конца зажигающий и гасящий фонари, выглядит достойным человеком: ведь когда-то это было необходимо, он всегда вовремя делал эту работу и так и не смог остановиться, потому что ощущал ответственность за дело, которым занимался. Вспомним некоторые цитаты из этого произведения:

Если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь…

Знаешь, отчего хороша пустыня? Где-то в ней скрываются родники…

Глаза слепы. Искать надо сердцем.

Тщеславные люди глухи ко всему, кроме похвал.

Среди людей тоже одиноко.

Нет в мире совершенства!

Ты навсегда в ответе за тех, кого приручил.

Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр.

Сказка была впервые опубликована в 1943 году в США, вышла из печати сначала на английском, затем – на французском языке. Переведена на более чем 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские, африканские языки. Есть издания на фриульском в Италии, бамана в Мали, арагонском в Испании, креольском на Кюрасао и гасконском во Франции. Только в Индии существуют издания на хинди, телугу, маратхи, панджаби, тамильском, малаялами, бенгальском и конкани. В Китае насчитывается более 30 изданий и более 60 в Корее. В русском переводе Норы Галь «Маленький принц» впервые был опубликован в журнале «Москва» в 1959 году.

www.pkdb.ru

Кто написал произведение Маленький принц?

Кто написал произведение Маленький принц?

  • Портрет Маленького принца

    Аллегорическую сказку quot;Маленький принцquot; написал французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери.

    Его полное имя - Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери.

    Экзюпери написал сказку quot;Маленький принцquot; в 1943 году.

    Все рисунки в книге очень важны, но не потому, что были нарисованы самим автором, а потому, что в тексте сказки на них постоянно ссылаются герои, и без них (или если их изменить) может потеряться смысл.

  • Эту потрясающую сказку написал Антуан де Сент-Экзюпери, первая е публикация состоялась 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке.

    Можно сказать, что эта самая известная и популярная работа Антуана де Сент-Экзюпери.

    По этой сказке было снято множество фильмов и мультфильмов.

  • Самая по моему мнению хорошая сказка написанная человеком на земле...

    Е интересно почитать как малышам, так и взрослым. Цитаты из этой сказке применяют в различных областях, от воспитания детей до борьбы с экологией на планете. Да там каждая вторая строка - это цитата, чего только стоит это высказывание Маленького Принца:

  • Произведение, а если говорить точнее, то сказку quot;Маленький принцquot; написал французский летчик Антуан де Сент-Экзюпери, который погиб в воздушном бою с фашистами. Опубликована сданная сказка была в 1943 году 6 апреля и с тех пор множество раз издавалась, учитывая, что сказка была переведена на 100 языков.

  • Сказку quot;Маленький принцquot; написал Антуан де Сент-Экзюпери - это наиболее известное произведение автора, так же знамениты и рисунки, которые автор нарисовал сам и в сказке о них постоянно спорят и на них ссылаются. Написан quot;Маленький принцquot; был в 1942 году, а опубликован в 1943 в США. В России сказка была опубликована в 1959 году в журнале quot;Москваquot;.

    Это произведение будет особенно полезно тем, кто только начал изучать французский язык.

  • Произведение quot;Маленький принцquot; написал человек по имени Антуан де Сент-Экзюпери.

    Написал он ее в 1943 году.

    Антуан де Сент-Экзюпери был летчиком.

    Кстати, в книге присутствуют, так любимые всеми детьми, картинки. Автором иллюстраций является сам автор.

  • Сказку quot;Маленький принцquot; написал французский писатель Антуан де Сент-Экзепюри. Это очень красивая сказка о маленьком мальчике, прилетевшем с маленькой планетки quot;Астероид - 612quot;. Автор также сам нарисовал рисунки к этой книге.

  • Маленького принца придумал не профессиональный литератор, а простой летчик. Французский летчик, которого звали Антуан де Сент-Экзюпери. Несмотря на то, что у нас эта книжка рекомендована к прочтению детям, сам автор адресовал ее взрослым, когда они еще были детьми.

  • Произведение quot;Маленький принцquot;, которое по своей сути является сказкой, и которая впервые была опубликована в 1943 году, написал французский писатель с красивым именем Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери.

  • quot;Маленький принцquot; - одно из самых известных произведений французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Если вы когда-либо слышали высказывание quot;Мы в ответе за тех, кого приручилиquot;, то вы слышали цитату именно из этой аллегорической сказки. Написана она была в 1943 году. Рисунки к сказке сделаны самим автором и очень занимательны и необычны. Я бьы отнесла это небольшое литературное произведение к лучшему, что было написано в 20-м веке.

  • Сказку о Маленьком принце написал Антуан де Сент-Экзюпери в 1942 году. Эта сказка о любви, дружбе, преданности не только для детей, но и для взрослых, так говорил сам автор.

    Маленького принца он писал с самого себя в детстве.

info-4all.ru

«Маленький принц» история создания

История создания сказки-притчи «Маленький принц» интересно будет узнать многим читателям. В каком году был написан «Маленький принц» Вы узнаете в этом году.

Мотивы сказки-притчи «Маленький принц» начали складываться с началом Второй мировой войны. В это время Экзюпери часто рисовал одно и то же: маленького мальчика с крылышками и без них, который изумленно смотрит из-за туч на землю. Этот мальчик не давал покоя писателю.

«Маленький принц» год написания — 1942

Хотя «Маленький принц» написан в году 1942 в Нью-Йорке, но опубликован рассказ был в 1943 году. Это было последнее произведение Экзюпери.

Сказка стала убедительным доказательством полного поэтического, морального и философского самопознания человека. Маленький принц — любимый герой Сент-Экзюпери, выразитель его самых тайных мыслей и убеждений.

Впервые опубликована в 1943 году в США издательством «Reynal & Hitchcock». Вышла в печати сначала на английском (англ. «The Little Prince», в переводе Катерины Вудс); затем на французском языке.

Первое французское издание: «Editions Gallimard», 1946 г.

В русском переводе вышла только 1958 г.

Рисунки в книге выполнены самим автором и не менее знамениты, чем сама книга. Важно, что это не иллюстрации, а органическая часть произведения в целом: сам автор и герои сказки всё время ссылаются на рисунки и даже спорят о них. «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит» — Антуан де Сент-Экзюпери, из посвящения к книге. Во время встречи с автором Маленький принц уже знаком с рисунком «Слон в удаве».

Сама история о «Маленьком принце» возникла из одного из сюжетов «Планеты людей». Это история случайной посадки самого писателя и его механика Прево в пустыне.

kratkoe.com

Маленький принц Экзюпери — гид в Звёздную Страну — Информационно-аналитический Центр (ИАЦ)

Читать около 15 мин

Антуан де Сент-Экзюпери (1900 — 1944), французский лётчик, поэт, писатель, эссеист, журналист, был назван Андре Моруа философом действия. Экзюпери добывал истину, когда летал над Рио-де-Оро и Андийскими Кордильерами, когда потерпел аварию в пустыне и был спасён владыками песков, когда его самолет падал в Средиземное море и на горные цепи Гватемалы, а также в воздушных боях с немцами в 1940 году и вновь — в 1944-м.

Самолёт не цель, — говорил он, -— только средство. Жизнью рискуешь не ради самолёта.

Сент-Экзюпери вошёл в «золотой список» людей, оплативших свою истину кровью. По сей день его книги остаются самыми читаемыми во всём мире, о нём слагаются стихи и песни, ведь ему удалось в каждой, даже самой робкой, душе задеть героическую струну и каждую душу возвысить до полёта.

Незадолго до своей гибели Экзюпери написал одну небольшую, совсем не похожую на другие книжку-сказку Маленький принц и что важно — сам её иллюстрировал. Сказка, рассказанная Антуаном де Сент-Экзюпери, — мудрая и человечная, и автор её не только поэт, но и философ. В последний день июля — 31-го числа — 1944 года Антуан де Сент-Экзюпери растворился в лазурном небе над французской Ривьерой, ушёл навстречу звёздам — так же, как и его Маленький принц…

Мир потерял удивительного человека. Пилоты группы дальней разведки вспоминали, что весной и летом 1944 года Сент-Экзюпери казался «потерявшимся на этой планете» — он по-прежнему умел делать счастливыми других, но сам был глубоко несчастен. А друзья говорили, что в 44-м опасность была ему нужна, «как таблетка болеутоляющего»; Сент-Экзюпери и раньше никогда не боялся смерти, теперь же он её искал.

В нашей статье расскажем об аллегорической сказке Маленький принц.

Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце.

Самого главного глазами не увидишь…

сказка«Маленький принц»

Экзюпери на войне

На войну он отправился так же, как Маленький принц в путешествие по другим планетам, — ясно сознавая, что назад дороги нет. Понимало это и военное начальство, сделавшее всё, чтобы Сент-Экзюпери не сел за штурвал самолета-разведчика, — в авиации его легендарная рассеянность стала притчей во языцех. Он и в молодости летал не по расчёту, а по инстинкту, забывал захлопнуть дверцу, убрать шасси, подключал пустой бензобак и садился не на те дорожки. Но тогда его выручало исключительное внутреннее чутье, помогавшее спастись даже в самых безвыходных ситуациях, а теперь он был немолод, несчастен и очень нездоров — каждый пустяк превращался для него в мучение.

Пилоты эскадрильи любили Сент-Экзюпери так же, как и все, кто с ним сталкивался. Они тряслись над ним, как нянька над ребенком, к самолёту его постоянно сопровождал встревоженный эскорт. На него натягивают комбинезон, а он не отрывается от детектива, ему что-то говорят, а он, по-прежнему не выпуская из рук книжку, поднимается в самолёт, захлопывает дверь кабины… И летчики молятся о том, чтобы он отложил её хотя бы в воздухе.

http://www.brooklyn-church.org/wp-content/uploads/2012/07/Antuan-sent-ex.jpg

Грузный, стонущий во сне, с криво висящими орденом Почётного легиона и Военным крестом, в бесформенной фуражке — всем, кто был вокруг, хотелось его спасти, но Сент-Экзюпери слишком сильно рвался в воздух.

Он требовал, чтобы все вылеты в район Аннесси, где прошло его детство, остались за ним. Но ни один из них не прошёл благополучно, и там же оборвался последний полёт майора де Сент-Экзюпери. В первый раз он едва ускользнул от истребителей, во второй — сдал кислородный прибор и ему пришлось спуститься на опасную для безоружного разведчика высоту, в третий — отказал один из моторов. Перед четвёртым вылетом гадалка предсказала, что он погибнет в морской воде, и Сент-Экзюпери, со смехом рассказывая об этом друзьям, заметил, что она скорее всего приняла его за моряка.

Пилот «Мессершмитта», патрулировавшего этот район, отрапортовал о том, что расстрелял безоружный «Лайтнинг П-38» (точно такой же, и у Сент-Экзюпери), — подбитый самолет отвернул, задымил и рухнул в море. Люфтваффе не засчитало ему победу: свидетелей боя не оказалось, а обломков сбитого самолета не нашли. И красивая легенда о сгинувшем в небе Франции писателе-летчике, человеке, которого арабы прозвали Капитаном птиц, продолжала жить: он исчез, растворился в средиземноморской лазури, ушёл навстречу звёздам — так же, как и его Маленький принц.

Долгое время родственники писателя и поклонники его творчества не хотели верить в его смерть. Они говорили, что Сент-Экзюпери просто исчез, как Маленький принц, и повторяли его слова:

Ты посмотришь ночью на небо, а ведь там будет такая звезда, где я живу, где я смеюсь, — и ты услышишь, что все звёзды смеются.

Обломки самолёта были обнаружены лишь в 1998 году.

Сказка-ложь, да в ней намёк, каким молодцам — урок?

https://pp.vk.me/c623426/v623426930/1a643/g1UtJ65wDyM.jpg

Как часто взрослые замечают, что их восприятие окружающего мира отличается от детского. Кажется, что с возрастом оно становится более тусклым, серым, обыденным, не оставляя места чудесам. К счастью, не все взрослые люди таковы: Антуан де Сент-Экзюпери сумел не только сохранить веру в сказку, но и поделиться своей верой со многими людьми.

Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит.

Героем своей сказки Антуан де Сент-Экзюпери выбрал ребёнка. И это не случайно. Писатель всегда был убеждён, что детское видение мира более правильное, более человечное и естественное. Представляя окружающий мир глазами ребенка, автор заставляет и нас задуматься о том, что мир должен быть не совсем таким, каким его делают взрослые. Что-то в нём не так, неправильно, и, поняв, что именно, взрослые должны постараться исправить это.

В одном из писем к матери Сент-Экзюпери признался:

Мне ненавистны люди, пишущие ради забавы, ищущие эффектов. Надо иметь что сказать.

Ему, романтику неба, не чуравшемуся земных радостей, любившему, по свидетельству друзей, «писать, говорить, петь, играть, докапываться до сути вещей, есть, обращать на себя внимание, ухаживать за женщинами», человеку проницательного ума со своими достоинствами и недостатками, но всегда стоявшему на защите общечеловеческих ценностей, было «что сказать». И он это сделал: написал сказку Маленький принц, о самом важном в этой жизни, жизни на планете Земля, всё чаще такой неласковой, но любимой и единственной.

http://frazy.su/wp-content/uploads/2016/01/0_8f450_bc3190f7_XL-o1.jpeg

Сказка Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц отчасти связана с реальной жизнью автора, а отчасти — со всеми нами.

Автор сам проиллюстрировал свою сказку, создав как и Пушкин свой иероглифический язык (а может и воспользовался каким символическим языком). Все картинки вы можете посмотреть по этой ссылке: http://girafanya.livejournal.com/219404.html. А тут — уже раскрашенные рисунки, но зато — сопровождают текст (https://deti-online.com/skazki/sbornik-skazok/malenkiy-princ/). Примерно так же должны издаваться произведения Александра Сергеевича Пушкина.

Особенно сильно в сказке Маленький принц просматривается критическое отношение к «миру взрослых» и стремление возродить романтический взгляд на мир, присущий детям.

Маленький принц по жанровой принадлежности представляет собой сказку-притчу, где в аллегоричных образах раскрываются основные проблемы человечества: духовная слепота, черствость, невозможность открыть свое сердце миру и близким.

К жанру сказки его можно отнести также основываясь на таких аспектах, как изображение фантастических событий, произошедших с главным героем, наличие символических сказочных персонажей (Роза, Лис, Змея) и универсальность, масштабность заложенных в данное произведение идей.

https://icdn.lenta.ru/images/0000/0137/000001374977/pic_1358626887.jpg

Сюжет сказки основывается на рассказе-воспоминании лётчика, когда-то мечтавшего быть художником, но похоронившего свою мечту под воздействием «взрослого» окружения. Потерпев крушение в пустыне, лётчик неожиданно встречает ребёнка — Маленького принца, прилетевшего с другой планеты. В дальнейшем рассказывается о жизни принца на своей крохотной планете, его встреча с дивным, но капризным цветком Розой, и его путешествия по соседним планетам-астероидам, населённым различными взрослыми, олицетворяющими всевозможные пороки человечества, такие как тщеславие, пьянство, чёрствость. Автор умышленно не создает фантастичных монстров, так как эти персонажи сами по себе являются чудовищами с точки зрения человечности.

Последней в маршруте путешествий и самой жизни Маленького принца становится планета Земля, где Маленький принц находит настоящего друга в лице Лиса, который и открывает главные истины главному герою:

Любить — это не значит смотреть друг на друга, это значит смотреть в одном направлении.

Именно эти слова являются идейным замыслом автора, поднявшего в своём произведении такие важные темы, как сущность человеческого бытия, чистота и нравственность души, понимание прекрасного, красоты и любви.

Экзюпери посредством детского восприятия, которым наделён Маленький принц, подводит читателя к мысли, что именно в детской чистоте помыслов и прямоте суждений заложена великая мудрость, данная человеку: мы должны научиться заботиться о тех, кто рядом, жить в гармонии и слушать своё сердце, тем самым расширяя границы своей души.

Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь,

— говорил Маленькому принцу его новый друг Лис.

http://malenkiyprinc.narod.ru/images/37.jpg

Вот почему маленький золотоволосый герой сумел разглядеть барашка сквозь дырочки в нарисованном ящике. Вот почему он понимал глубинный смысл человеческих слов и поступков.

Конечно, самого главного нельзя увидеть глазами, даже если надеть очки или смотреть в микроскоп. Иначе как можно объяснить любовь Маленького принца к розе, оставшейся в одиночестве на его небольшой планете? К самой обычной розе, каких тысячи в одном только саду на Земле? И способность автора-рассказчика видеть, слышать и понимать то, что доступно слуху, зрению и пониманию только самых маленьких читателей планеты Земля, тоже было бы непросто объяснить, если бы не эта простая и мудрая истина: зорко одно лишь сердце.

Надежда, предчувствие, интуиция — эти чувства никогда не будут доступны бессердечному человеку. Слепое сердце — это самое страшное зло, которое только можно себе представить: только чудо или чья-то искренняя любовь смогут вернуть ему зрение.

http://malenkiyprinc.narod.ru/images/42.jpg

Маленький принц искал людей, но оказалось, что и без людей нехорошо, и с людьми плохо. И то, что делают взрослые, ему совершенно непонятно. У бессмысленного есть сила, а правдивое и прекрасное кажется слабым. Всё лучшее, что есть в человеке, — нежность, отзывчивость, правдивость, искренность, способность дружить делает человека как будто слабым. Но именно в этом — настоящая сила.

Люди могут быть не только равнодушными и отчуждёнными, но и нужными друг другу, и кто-то для кого-то может быть единственным в целом свете, и жизнь человека «точно солнцем озарится», если что-то будет напоминать о друге, и это тоже будет счастьем.

Посещая последовательно шесть планет, Маленький принц на каждой из них сталкивается с определённым жизненным яв­лением, воплощённом в обитателях этих планет: властью, тщес­лавием, пьянством, псевдоучёностью… По мнению Сент-Экзюпери, они воплощали в себе доведенные до абсурда наи­более распространенные человеческие пороки. Не случайно именно здесь у героя возникают первые сомнения в правильнос­ти человеческих суждений.

http://toptales.cc/system/uploads/image/file/110516/22.jpg

О дружбе говорит и Сент-Экзюпери ещё на первой странице повествования — в посвящении. В авторской системе ценностей тема дружбы занимает одно из главных мест. Только дружба способна растопить лёд одиночества и отчуждённости, так как она основывается на взаимопонимании, взаимодоверии и взаимопомощи, и главное — на Любви.

На просторах интернета, мы обнаружили довольно оригинальные размышления в художественной форме о сказке Маленький принц, а также — о сказке Алексея Толстого «Буратино»:

Между Буратино и Маленьким принцем нет ничего общего, кроме вашего чисто женского желания уложить всех под одно одеяло. Ха! — Насчёт одеял вы правы, — чарующим голоском продолжала Стелла, пропустив мимо ушей солдафонский юмор Сельдерея. — Они сшиты в одной мастерской, Мастерской Изиды. Обе сказки и скроены по ее лекалу, но когда имеешь дело с тайными обществами, всегда полезно взглянуть на изнанку масонского шитья: сверху тишь да гладь, а внутри полно узелков и неувязок… Итак, «Маленький принц» был издан в 1942 году, то есть через шесть лет после «Буратино». Книга была написана в Нью-Йорке, куда переместилась в то время масонская столица мира. Вполне естественно, что ни та, ни другая сказка еще не были переведены на языки «дружественных народов», поэтому их появление на свет вроде бы никак не связано. Если бы не одно «но»! На первый взгляд все совпадения в сказках выглядят случайными. К примеру, в руках у героев то и дело мелькает молоток. — Ударный масонский символ, — опять встрял Скиф с неожиданной для его имиджа осведомленностью. — Да-да… Сначала Буратино запускает молотком в голову старого сверчка, потом папа Карло ухитряется при помощи молотка отрывать от стены холст с картинкой. Летчик в сказке о Маленьком принце чинит молотком неподатливый болт и даже ремонтирует самолет. Что же это за «мастер», который так обходится с «винтиком»? Еще одно любопытное совпадение: в последних главах обеих сказок сверкает золотая молния. У Экзюпери — это змейка, укусившая Маленького принца. Стелла достала из сейфа тоненькую плоскую книгу, распахнула на странице с закладкой и прочла: «Точно желтая молния мелькнула у его ног»! Молния мелькает и в сказке Толстого: это зигзаг на занавесе кукольного театра «Молния». Что это, случайность или непознанная закономерность? Кстати, а как называется издательство, выпустившее последнюю книгу Парнасова? — поинтересовалась Стелла. — «Молния»! — развёл руками ошарашенный Сельдерей. — Вот видите? А вы ухмылялись: «Молния» мух не бьет! Итак мы узнали достаточно. Осталась сущая мелочь: определить маркировку тайного общества. В покровах Изиды должны же быть спрятаны хоть какие-то говорящие детали: иголки, крючечки или шипы. К примеру, вспоминая о покинутой розе, Маленький принц всякий раз говорит про «четыре жалких шипа». Это все, что есть у его красавицы! Говорит он об этом ровно четыре раза, чтобы даже рассеянный читатель понял намек. Четыре шипа — это крест. Крест и Роза — эмблема тайного братства розенкрейцеров! Даже зная потенциальные возможности Стеллы и её запредельный «Ай Кью», такого от неё не ожидал никто. «Ну, охренеть!.. — сокрушенно качал головой Сельдерей. — Это под кого же подкоп? Просто фугас под фундамент!» Полковник Сельдерей был, пожалуй, последним экземпляром «гомо советикуса», этой стремительно вымирающей человеческой породы. Его убеждения были прочны, как гранит мавзолея, а принципы несокрушимы, как цемент Днепрогэса. Но карта Советского Союза постепенно сжималась, как шагреневая кожа, на огне мирового заговора, и все вещество советской идеологии давало усадку, постепенно уплотняясь до пределов черепной коробки Сельдерея. С недавних пор ее строго упорядоченная структура напоминала внутренность переполненного сейфа. На верхней полке хранилась вера в конечное торжество коммунизма, чуть пониже серебрилась борода Карлы-Марлы, а из нее, как язычок Эйнштейна, высовывался красный пионерский галстук. В этих временных пластах все еще подавал сигналы первый советский спутник, запущенный в год рождения Семена Семеновича, и, как атланты, подпирали небо Мальчиш-Кибальчиш и Буратино. Сельдерей уважал Кибальчиша и всей душой любил Буратино, а его маленькую революцию считал триумфом справедливости в отдельно взятой кукольной стране. А тут на тебе: «Масонская шифровка в обложке детской сказки». — Так был Алексей Толстой масоном или не был? — убитым голосом спросил Сельдерей. — Сложный вопрос… — почему-то смутилась Стелла. — В «Приключениях Буратино» он явно насмехается над масонскими посвящениями и показывает их обладателей в нелепом и жалком виде. Так творить мог только человек, очень любящий жизнь и её преходящий блеск, человек мудрый, но с детской солнечной душой. Но включать в участие в масонских играх ничего не подозревающих читателей, тем более детей, дело неблаговидное.

Честный ответ Стеллы немного успокоил полковника и даже пролил некоторый свет… (http://www.rulit.me/books/orakul-read-129617-54.html)

Мы не будем делать окончательных выводов о том, есть или нет скрытый масонский символизм в сказке «Маленький принц». Предоставим это читателям. Скорее всего автор бессознательно взял в свою сказку некоторые символы тайных обществ, которые разлиты по культуре, а потом его сказку взяли на вооружение уже сами масоны:

Число «тридцать три» конспирологи называют «паролем мастера». В общедоступной литературе по масонству можно прочитать, что в масонской ложе зажигают тридцать три фонаря. На входе кандидата поджидают тридцать три ступени, поскольку все члены масонской организации разделены по градусам от первого до тридцать третьего, высшего градуса.

[…]

— Ну и где это число у француза этого, как бишь его, Сент-Экзюпери? Что за имечко выдумали! — ворчал Сельдерей. — Если честно, в истории о «Маленьком принце» я его не нашла, — чуть смущенно призналась Стелла. — Ага! — воспрянул духом Сельдерей, предвкушая скромное торжество опыта над разумом. — Если бы не одно «но». Книга была впервые издана в СССР в 1963 году тиражом триста тридцать тысяч экземпляров и стоила всего… 33 копейки, — невозмутимо продолжала Стелла. — Значит… — Сельдерей не верил самому себе, — был кто-то еще, кто знал ее секрет? — Не только знал секрет, но и владел кодами! — Последний розенкрейцер! — обрадовался Скиф. — Помните, у Ильфа и Петрова последний розенкрейцер загорал на пляже одетым среди голых граждан!

— Этому последнему розенкрейцеру было, что скрывать. В сталинской России масонство и тайные общества находились под запретом. В 1937 году был разгромлен орден Московских тамплиеров, та же участь постигла российских розенкрейцеров. Может быть, ободряющий привет от «Буратино» был адресован последним уцелевшим братьям? В сказке полным-полно тайных кодов и розенкрейцеровских намеков. К примеру, по одному из законов братства, оно должно оставаться неизвестным в течение ста лет. По розенкрейцеровской легенде, основатель общества, Отец Христиан Розенкрейц, прожил ровно сто лет и умер не от старости или болезни, а по зову Бога. И число сто просто обязано появиться в литературных шифровках, отмеченных печатью «Розы и Креста». Ровно сто страниц в первом оригинальном издании «Маленького принца» с авторскими рисунками. Сто лет охранял заветную дверцу старый сверчок у Толстого. «Голос у сверчка был старый и слегка обиженный, потому что Говорящему Сверчку в свое время все же попало по голове молотком…» — прочла Стелла и продолжила с мягкой улыбкой, — да и сам ночной певец с его кротким увещеваньем «ходить в школу» может служить символом просветительского белого масонства (http://www.rulit.me/books/orakul-read-129617-54.html).

Послесловие

http://www.proza.ru/pics/2012/09/02/1835.jpg

Сент-Экзюпери принадлежит к числу немногих романистов и философов, действия которых породила земля. Он не просто восторгался людьми действия, он сам участвовал в деяниях, которые писал.

Неповторимый и загадочный Сент-Экзюпери завещал нам:

Ищите меня в том, что я пишу…

И очень неспроста сказка Маленький принц, написанная для взрослых, прочно вошла в круг детского чтения, как и явно замасоненная Алиса в стране чудес. Книга Маленький принц была переведена на 100 языков мира и разошлась на цитаты, самая известная из которых:

Ты в ответе за тех, кого приручил.

Что неудивительно для нашего общества с преобладающим животным типом устройства психики и малой долей тех, кто сумел подняться над инстинктами — может им адресован мировой пиар этой цитаты?

Даже книги про Гарри Поттера не отобрали у «Маленького принца» третье место по продажам в мире — после Библии и «Капитала» Маркса.

Советуем Вам, уважаемые читатели, прочитать на досуге эту сказку, полный текст которой имеется в Материалах, и поделиться своими соображениями об её символизме в комментариях к этой статье.

Материалы:

Сказка «Маленький принц» (полный текст)

http://wd-x.ru/wp-content/uploads/2014/06/malenkii_prints.pdf

«Маленький принц» Экзюпери

http://www.bibliotekar.ru/09-8.htm

О сказке«Маленький принц»

http://ycilka.com/article.php?id=101

Анализ сказки «Маленький принц»

http://lit-helper.com/p_Analiz_rasskaza_Malen-kii_princ_Antuana_de_Sent-Ekzyuperi

Философская проблематика повести-сказки А. де Сент-Экзюпери “Маленький принц”

http://www.litra.ru/composition/get/coid/00254511331929715190

Последняя тайна Сент-Экзюпери

http://avn-msk.livejournal.com/2563844.html — гибель

Биография Экзюпери

http://www.litra.ru/biography/get/wrid/00603811190561033608

inance.ru


Смотрите также

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>