Кто написал бахчисарайский фонтан


Бахчисарайский фонтан слез: в память о великой любви

Ханский дворец – это концентрат, средоточие того исторического значения, каким обладает Бахчисарай. Фонтан слез, расположенный во дворе дворцового комплекса не является ни уникальным, ни красивейшим из имеющихся там. Но благодаря вниманию легенды и поэзии он весьма известен.

СОДЕРЖАНИЕ

  • Где располагается?
  • История и мифы
  • Посещение
  • Как добраться?

Где находится Фонтан слез на карте?

Рассматриваемая достопримечательность – неотъемлемая часть Бахчисарайского дворца, нередко фигурирующего на фото. Он как бы примыкает к самому дворцовому комплексу, неподалеку располагается Соколиная башня.

История и легенды

Сухие факты

Для начала – проверенная информация. Фонтан слез появился во дворце в 1764 г. В так называемый Двор фонтанов его перенесли «для красоты» по случаю приезда в Крым царицы Екатерины II. Перед тем он стоял в гробнице Диляры-бикеч (или Деляре), наложницы хана Кырым-Гирея. Существование такого правителя – факт. Упоминалось в письменных источниках и имя Диляры. Доказано и существование ее мавзолея.

Можно считать известным и имя архитектора, создавшего по распоряжению главы государства фонтан. Мастера звали Омер (или Умер), есть основания считать, что он был выходцем из Ирана. Воплощенный им замысел не новаторский – подобные места нередко встречались во дворах жилищ знатных мусульман. Они были призваны символизировать источники райских кущ. Но бахчисарайскому традиция приписала другое значение.

Вдохновение поэта

Знаменитым фонтан сделала пушкинская поэма. Но Пушкин весьма вольно обошелся с легендарным первоисточником. История места в его толковании известна. Крымский хан влюбился в пленную польскую княжну Марию. Девушка его не любила, она тяготилась пребыванием в гареме. Но бывшая любимая жена властелина, Зарема, возненавидела соперницу, не могла простить ей, что правитель отвернулся от нее. В итоге Мария погибла, а Зарему взбешенный муж велел утопить, бросив столицу и сераль, остаток жизни провел в войнах, не интересуясь более женщинами. В память же о полячке был сооружен фонтан.

Стихотворение А.С. Пушкина о Фонтане слез

Исходная же легенда о Фонтане слез в Бахчисарае имеет несколько иной сюжет. Кырым-Гирей более всего желал воевать, а к людям относился с безразличием и жестокостью. Он даже велел убить всех родственников мужского пола, чтобы не беспокоиться о возможных заговорах претендентов на престол. Гарем же он держал больше «для порядку».

Но однажды, когда хан уже старел, туда попала Диляре – совсем молоденькая девушка, скорее девочка. Вопреки мнению поклонников сериалов о Роксолане, зрелые дамы в гаремах восточных владык появлялись редко, предполагалось, что невесту нужно специально воспитывать под них. Конечно, юная красавица не могла полюбить пожилого мужчину, которому она принадлежала, как вещь. Но вот Кырым-Гирей, как это бывает со стареющими мужчинами, безумно влюбился в молоденькую наложницу.

Хотя Диляре так и не полюбила его, но вела себя соответственно – внимательно и ласково. Но долгая жизнь ей была не суждена – она умерла совсем юной. Хан был потрясен ее смертью. Он приказал похоронить любимую наложницу в роскошной гробнице, призвал мастера Омера и велел создать фонтан, способный полностью отразить его сожаления по усопшей. Легенда гласит, что архитектор на это заявил, что заставить камень плакать будет уж точно не сложнее, чем пробудить любовь в каменном сердце.

Вечно печальные розы Бахчисарая

Фонтан слез привлекает туристов именно легендарностью, а не красотой. Фото позволяют убедиться в этом – это сравнительно небольшое пристенное сооружение с резным фронтоном и чашами, расположенными друг под другом. Вода по капле сочится в верхнюю часть, затем постепенно переливается в нижние. Фронтон украшен надписями. Там вырезан фрагмент стихотворения поэта Шейхия (ода Кырым-Гирею) и цитата из Корана, где речь идет о райских источниках.

Сам фонтанчик украшают растительные рисунки, что не совсем обычно для мусульманской архитектуры. Вода вытекает из отверстия, окруженного стилизованным изображением цветка. Между надписями изображен сосуд, наполненный инжиром. Внизу у основания имеется рисунок спирали. В большинстве случаев этот символ трактуется как намек на вечность или повторяемость, постоянный жизненный круговорот.

В верхней чаше ныне постоянно можно видеть две розы – темную и светлую. Их кладут туда сотрудники заповедного комплекса Ханский дворец. Своим появлением традиция обязана Александру Сергеевичу. Упоминание о двух цветках, принесенных Пушкиным к фонтану, есть в тексте поэмы.

Вероятно, он говорил об этом и знакомым, тем более что есть сведения, что в Бахчисарай он ехал целенаправленно, наслушавшись легенд еще в Петербурге. Считается, что темная роза символизирует душу хана, а светлая – его возлюбленной. Туристы цветы сюда не кладут – традиция требует, чтобы их было только два. Да и фотографируются тут нечасто – место не располагает к легкомыслию.

Как добраться (проехать)?

Чтобы добраться до фонтана, достаточно доехать до главной достопримечательности Бахчисарая. К ней следует автобус №2, выходите на остановке «Дворец-музей».

На машине самостоятельно подъехать сюда вы сможете таким образом:

Туристу на заметку

  • Адрес: ул. Речная, 133, Бахчисарай, Республика Крым, Россия.
  • Координаты GPS: 44.748685, 33.881300.
  • Цены и график работы: смотрите тут.

Расположенный в Бахчисарае Фонтан слез – один из самых знаменитых памятников Крыма. Но его посещением обычно не хвастаются громко перед родственниками и друзьями после поездки. Если его и не принято считать уникальным или неотразимо прекрасным, то шутить с любовью мало кто решается. В заключение предлагаем о нем коротенький видео-ролик, приятного просмотра!

krymania.ru

Бахчисарайский фонтан - уникальная достопримечательность и поэма :

Литература – одна из главных составляющих жизни каждого человека. Из книг с самого детства мы узнаем, что такое добро и что такое зло, какие бывают коварные и продажные люди и как правильно жить в нашем обществе. Одним из самых популярных русских писателей по праву считается Александр Сергеевич Пушкин. За свою короткую, к сожалению, жизнь он написал множество произведений, которые очень легко читаются и имеют глубокий смысл. Его стихи и поэмы наполнены романтикой, чувственностью и человечностью. «Бахчисарайский фонтан» – одно из наиболее известных произведений автора. Эта поэма была написана в начале девятнадцатого столетия, после того как Пушкин посетил Бахчисарайский дворец Крымских ханов. Он был настолько впечатлен, что решил описать увиденное на бумаге.

История создания поэмы

Однажды семья генерала Раевского пригласила писателя посетить с ними Ханский дворец. Это событие планировалось на осень 1820 года. Когда поэт прибыл на место, он увидел памятник, о котором только слышал – фонтан слез. Он был ржавый и покинутый. Пушкин обошел местность и решил написать поэму под названием «Бахчисарайский фонтан». Уже весной следующего года он приступил к работе. Как ни странно, автор не желал, чтобы произведение опубликовали, объясняя это тем, что многие места напоминают ему о горячо любимой женщине.

Сюжет произведения

Поэма «Бахчисарайский фонтан» описывает действия, происходящие в гареме. Главная героиня – Зарема - считается самой любимой наложницей хана, но вот только печалится она, что давно уже господин не обращает на нее внимания. Не разлюбил ли он ее? Ведь в доме появилась новая девушка - княжна по имени Мария. Она была похищена из родного дома и невинна, как капля росы. Зарема же видит в ней соперницу и решает во что бы то ни стало устранить её. Женщина проникает в комнату новенькой и уверяет девушку, что если она не оставит хана, то не жить ей на белом свете. В произведении «Бахчисарайский фонтан» подробно описывается тяжелая жизнь молодых девушек (наложниц господина). Пушкин, оказавшись в той обстановке и узнав подробности жизни в гареме, просто застыл от изумления. Для него было дико так обращаться с женщиной; со всеми своими возлюбленными он вел себя совершенно иначе: сдувал с них пылинки, читал стихи под звездами, целовал до умопомрачения. Здесь же все было наоборот. Потрясающую поэму написал Александр Пушкин. «Бахчисарайский фонтан» - произведение, которое не только приоткрывало завесу, рассказывая о жизни гарема, но и впервые показало российскому народу, как могут жить другие женщины. Далее в поэме описывается смерть Марии, а после и Заремы, которую специально утопили. Хан в это время уезжает на войну с неприятными воспоминаниями – теперь у него нет самых лучших наложниц. В честь невинной девушки, погибшей от рук ревнивицы, хан приказал построить огромный фонтан во дворце, который в будущем стали называть «фонтаном слез».

Вместо послесловия

Сегодня читатели знают, что «Бахчисарайский фонтан» Пушкин писал на протяжении двух лет, и ему это далось нелегко. Имя его тайной возлюбленной так никто и не узнал, но некоторые предполагают, что, возможно, она могла попасть в один из гаремов Крымского ханства. Как бы там ни было, но сегодня мы имеем прекрасную возможность восторгаться потрясающим литературным произведением о высоком и благородном чувстве.

www.syl.ru

Бахчисарайский фонтан (поэма) - это... Что такое Бахчисарайский фонтан (поэма)?

«Бахчисарайский фонтан» — вторая восточная байроническая поэма Александра Сергеевича Пушкина, написанная им в 1821—1823 годах (время южной ссылки) под впечатлением от посещения Бахчисарайского дворца крымских ханов.

Сюжет

Страсти в ханском гареме. Одна из наложниц, грузинка Зарема, грустна оттого, что хан Керим разлюбил её ради дочери литовского шляхтича, Марии. Эта девушка, похищенная из отцовского дома во время одного из татарских набегов, всё время проводит в молитвах Богородице. Она предпочитает смерть участи наложницы иноверца. Ночью Зарема проникает в комнату Марии и пытается угрозами убедить её отступиться от хана.

Вскоре после того Мария умерла, а Зарему утопили: «Какая б ни была вина, Ужасно было наказанье!» Хан покидает гарем и, чтобы забыться, уезжает на войну. По возвращении он повелевает воздвигнуть во дворце в память о Марии водомёт, который нарекут «фонтаном слёз».

История создания

Пушкин с семьёй генерала Раевского посетил Ханский дворец в Бахчисарае 7 сентября 1820 года. В его письме к Дельвигу находим следующее описание:

В Бахчисарай приехал я больной. Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes. Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода. Я обошел дворец с большой досадою на небрежение, в котором он истлевает, и на полуевропейские переделки некоторых комнат. NN почти насильно повел меня по ветхой лестнице в развалины гарема и на ханское кладбище[1].

Поэма была начата весной 1821 года. В письме брату Пушкин писал о нежелательности публикации поэмы по той причине, что «многие места относятся к одной женщине, в которую я был очень долго и очень глупо влюблен». Личность этой дамы на протяжении долгого времени остаётся одним из неразрешённых вопросов пушкинистики (т.н. утаённая любовь Пушкина)[2].

Издание поэмы

Братья Чернецовы. «Пушкин в Бахчисарайском дворце» (1837)

Основная часть поэмы написана в течение 1822 года. В 1823 году набрасывались проекты вступления. Осенью поэма получила окончательную отделку и была подготовлена Вяземским к печати. Первое издание поэмы «Бахчисарайский фонтан» вышло из печати в Петербурге 10 марта 1824 года с предисловием Вяземского: «Разговор между издателем и классиком с Выборгской стороны или с Васильевского острова». Вслед за текстом поэмы Пушкин велел напечатать «Выписку из путешествия по Тавриде И. М. Муравьева-Апостола», в которой описано посещение Бахчисарая.

Как и предшествовавшая кавказская поэма Пушкина, «Бахчисарайский фонтан» поразил современников свободой композиции, в которой ревнителям классицизма виделось отсутствие плана. В письме к Вяземскому сам поэт назвал своё произведение «бессвязными отрывками». В качестве оправдания он писал: «Недостаток плана не моя вина. Я суеверно перекладывал в стихи рассказ молодой женщины». Экзотические колорит, описания, слог — всё это соответствовало романтической моде на ориентализм и было принято русскими читателями с восторгом.

Ввиду огромного успеха поэмы в 1827 году последовало второе издание с иллюстрациями С. Ф. Галактионова. В сентябре 1825 г. на петербургской сцене была поставлена пьеса А. А. Шаховского «Керим-Гирей, крымский хан», последний акт которой представлял собой переделку пушкинской поэмы. Татарскую песню положил на музыку композитор-дилетант В. Ф. Одоевский.

Фонтан слёз, прославленный Пушкиным в поэме

Годы спустя Пушкин не раз с теплотой вспоминал про эпиграф из Саади, который предпослан поэме и задаёт её тон: «Меланхолический эпиграф, который, конечно, лучше всей поэмы, соблазнил меня»[3]. Он признавал, что крымская поэма «отзывается чтением Байрона, от которого я с ума сходил»[4]. В советское время рядом с бахчисарайским фонтаном был установлен бюст Пушкина.

Экранизации и постановки

Эпонимы

В честь героини поэмы Пушкина Заремы назван астероид (1012) Зарема (англ.)русск., открытый в 1924 году, в год столетней годовщины со дня публикации поэмы.

Примечания

dic.academic.ru

Бахчисарайский фонтан - это... Что такое Бахчисарайский фонтан?

«Бахчисарайский фонтан» — вторая восточная байроническая поэма Александра Сергеевича Пушкина, написанная им в 1821—1823 годах (время южной ссылки) под впечатлением от посещения Бахчисарайского дворца крымских ханов.

Сюжет

Страсти в ханском гареме. Одна из наложниц, грузинка Зарема, грустна оттого, что хан Керим разлюбил её ради дочери литовского шляхтича, Марии. Эта девушка, похищенная из отцовского дома во время одного из татарских набегов, всё время проводит в молитвах Богородице. Она предпочитает смерть участи наложницы иноверца. Ночью Зарема проникает в комнату Марии и пытается угрозами убедить её отступиться от хана.

Вскоре после того Мария умерла, а Зарему утопили: «Какая б ни была вина, Ужасно было наказанье!» Хан покидает гарем и, чтобы забыться, уезжает на войну. По возвращении он повелевает воздвигнуть во дворце в память о Марии водомёт, который нарекут «фонтаном слёз».

История создания

Пушкин с семьёй генерала Раевского посетил Ханский дворец в Бахчисарае 7 сентября 1820 года. В его письме к Дельвигу находим следующее описание:

В Бахчисарай приехал я больной. Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes. Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода. Я обошел дворец с большой досадою на небрежение, в котором он истлевает, и на полуевропейские переделки некоторых комнат. NN почти насильно повел меня по ветхой лестнице в развалины гарема и на ханское кладбище[1].

Поэма была начата весной 1821 года. В письме брату Пушкин писал о нежелательности публикации поэмы по той причине, что «многие места относятся к одной женщине, в которую я был очень долго и очень глупо влюблен». Личность этой дамы на протяжении долгого времени остаётся одним из неразрешённых вопросов пушкинистики (т.н. утаённая любовь Пушкина)[2].

Издание поэмы

Братья Чернецовы. «Пушкин в Бахчисарайском дворце» (1837)

Основная часть поэмы написана в течение 1822 года. В 1823 году набрасывались проекты вступления. Осенью поэма получила окончательную отделку и была подготовлена Вяземским к печати. Первое издание поэмы «Бахчисарайский фонтан» вышло из печати в Петербурге 10 марта 1824 года с предисловием Вяземского: «Разговор между издателем и классиком с Выборгской стороны или с Васильевского острова». Вслед за текстом поэмы Пушкин велел напечатать «Выписку из путешествия по Тавриде И. М. Муравьева-Апостола», в которой описано посещение Бахчисарая.

Как и предшествовавшая кавказская поэма Пушкина, «Бахчисарайский фонтан» поразил современников свободой композиции, в которой ревнителям классицизма виделось отсутствие плана. В письме к Вяземскому сам поэт назвал своё произведение «бессвязными отрывками». В качестве оправдания он писал: «Недостаток плана не моя вина. Я суеверно перекладывал в стихи рассказ молодой женщины». Экзотические колорит, описания, слог — всё это соответствовало романтической моде на ориентализм и было принято русскими читателями с восторгом.

Ввиду огромного успеха поэмы в 1827 году последовало второе издание с иллюстрациями С. Ф. Галактионова. В сентябре 1825 г. на петербургской сцене была поставлена пьеса А. А. Шаховского «Керим-Гирей, крымский хан», последний акт которой представлял собой переделку пушкинской поэмы. Татарскую песню положил на музыку композитор-дилетант В. Ф. Одоевский.

Фонтан слёз, прославленный Пушкиным в поэме

Годы спустя Пушкин не раз с теплотой вспоминал про эпиграф из Саади, который предпослан поэме и задаёт её тон: «Меланхолический эпиграф, который, конечно, лучше всей поэмы, соблазнил меня»[3]. Он признавал, что крымская поэма «отзывается чтением Байрона, от которого я с ума сходил»[4]. В советское время рядом с бахчисарайским фонтаном был установлен бюст Пушкина.

Экранизации и постановки

Эпонимы

В честь героини поэмы Пушкина Заремы назван астероид (1012) Зарема (англ.)русск., открытый в 1924 году, в год столетней годовщины со дня публикации поэмы.

Примечания

dic.academic.ru


Смотрите также

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>