Илиада и одиссея кто написал


Книга «Илиада. Одиссея (сборник)»

Говорите, у Джорджа Мартина чересчур много смертей? Вы просто Гомера не читали!

Сложно даже начать пытаться говорить об «Илиаде». Потому что все и так её читали и всё про нее знают. Ну, или почти всё. Хотя, читали ее тоже далеко не все. Много умных людей написали по «Илиаде» много умных исследований. И поскольку у меня все равно не получится сказать ничего существенного, попробую хотя бы обобщить опыт прочтения.

Одна из экранизаций «Илиады» называется «Гнев Ахилла» – это, собственно, и есть то главное, вокруг чего разворачиваются все события поэмы. Потому что, вопреки расхожему представлению, она ни начинается похищением Елены, ни заканчивается троянским конем. Начинается все вообще «с середины», с десятого года осады Трои. В этом отношении Гомер требователен к современному читателю, он как бы говорит: «Учи матчасть!» Спасибо Википедии и «Легендам и мифам Древней Греции» Куна.

Вторая сложность – это, конечно, язык. Я долго ходила вокруг да около перевода Гнедича, потому что, с одной стороны, многие отзываются о нем как об одном из лучших мировых переводов Гомера вообще, а с другой отмечают, что он очень труден для понимания. Начитавшись страшного, я приготовилась штурмовать этот перевод с боем и, ломая зубы, вгрызаться в эту гранитную глыбу. И что же? Он пошел на ура. Если вы сомневаетесь, в каком переводе читать, мой совет – однозначно в переводе Гнедича. Но чтобы не залипнуть на обилии заковыристых и трудновыговариваемых слов, заостряйте внимание не на самих словах, а на образах, картинах, которые рисует Гомер. Ориентируйтесь по контексту, как делали бы это, читая текст на иностранном языке, не зная всех слов. Тогда вам будут нипочем все эти меднодоспешные вои и лилейнораменные дщери. Прислушайтесь к поэтическому ритму, который вводит в транс, как равномерный стук колес поезда, и тогда этот поезд, вместо того, чтобы переехать вас, сам понесет вас по тексту.

Вообще, Гомер очень образен, кинематографичен даже. Если вы вдруг затруднились представить себе какую-то сцену, ничего страшного, Гомер вам тут же приведет аналогию, чтобы было понятней. В ход идут животные, птицы, природные явления. А эпитеты? Я не знаю, как там у Гомера в оригинале, но «немолчношумящее море» – разве это не прекрасно? А когда дело доходит до боевых сцен, тут уж никому мало не покажется – описания нанесенных ран порой настолько натуралистичны, что, как говорится, уберите от экранов детей и беременных женщин.

Что касается развития сюжета, некоторые ставят Гомеру в упрек, что, вот, мол, зачем он вначале объявляет, что будет происходить дальше, и тем самым убивает всякую интригу. Но как ему не объявлять, если боги уже все решили, и да свершится божья воля?! А он, условный Гомер, простой смертный, лишь воспевает подвиги героев, которые «не то, что нынешнее племя», и даже не просто богатыри, но полубоги, на стороне которых сила богов.

Итог – сильнейшее и неизгладимое впечатление.

P.S. А еще я задаюсь вопросом – как так получилось, что у «Илиады», бессмертной «Илиады», эпической «Илиады» рейтинг на Лайвлибе всего 7.98?! Неужели Гомер хуже Акунина или Хоссейни?

www.livelib.ru

Ответы@Mail.Ru: вопрос по литературе. Кто написал Илиаду? помимо Гомера. Эдгар По или Н. И. Гнедич

До конца XVIII века в европейской науке господствовало мнение, что автором «Илиады» и «Одиссеи» является Гомер, и что они сохранились примерно в том виде, в котором были им созданы (впрочем, уже аббат д’Обиньяк в 1664 году в своих «Conjectures académiques» утверждал, что «Илиада» и «Одиссея» представляют собой ряд самостоятельных песен, собранных воедино Ликургом в Спарте VIII века до н. э.) . Однако в 1788 году Ж. Б. Вилуазон опубликовал схолии к «Илиаде» из кодекса Venetus A, которые по своему объёму значительно превосходили саму поэму и содержали сотни вариантов, принадлежащих античным филологам (преимущественно, Зенодоту, Аристофану и Аристарху) . После этой публикации стало ясно, что александрийские филологи считали сомнительными или даже неподлинными сотни строк гомеровских поэм; они не вычеркивали их из рукописей, но помечали специальным знаком. Чтение схолиев также приводило к выводу, что имеющийся у нас текст Гомера относится к эллинистическому времени, а не к предполагаемому периоду жизни поэта. Отталкиваясь от этих фактов и других соображений (он полагал, что гомеровская эпоха была бесписьменной, и посему поэту было не под силу сочинить поэму такой длины) , Фридрих Август Вольф в книге «Пролегомены к Гомеру» [4] выдвинул гипотезу, что обе поэмы очень существенно, радикально изменялись в процессе бытования. Таким образом, согласно Вольфу, невозможно говорить, что «Илиада» и «Одиссея» принадлежат какому-то одному автору. Сторонники этой точки зрения, которая вскоре стала доминировать в науке, получили название «аналитики» (встречается также термин «плюралисты» [источник не указан 648 дней]) . Формирование текста «Илиады» (в её более или менее современном виде) Вольф относит к VI веку до н. э. Действительно, согласно сообщению ряда античных авторов (в том числе Цицерона) , поэмы Гомера были впервые собраны воедино и записаны по указанию афинского тирана Писистрата или его сына Гиппарха. Эта так называемая «писистратова редакция» была нужна, чтобы упорядочить исполнение «Илиады» и «Одиссеи» на Панафинеях. В пользу аналитического подхода свидетельствовали противоречия в текстах поэм, наличие в них разновременных слоёв, пространные отступления от основного сюжета. О том, как именно сформировались поэмы Гомера, аналитики высказывали различные предположения. Карл Лахманн полагал, что «Илиада» была создана из нескольких песен небольшого размера (так называемая «теория малых песен») . Готфрид Германн, напротив, полагал, что каждая поэма возникли путем постепенного расширения небольшой песни, к которой добавлялся все новый материал (так называемая «теория первоначального ядра») . Оппоненты Вольфа (так называемые «унитарии» ) выдвигали ряд контраргументов. Во-первых, подвергалась сомнению версия о «писистратовой редакции» , так как все сообщения о ней достаточно поздние. Эта легенда могла появиться в эллинистические времена по аналогии с деятельностью тогдашних монархов, которые заботились о приобретении различных рукописей (см. Александрийская библиотека) . Во-вторых, противоречия и отступления не свидетельствуют о множественном авторстве, так как неизбежно встречаются в больших произведениях. «Унитарии» доказывали единство автора каждой из поэм, подчеркивая целостность замысла, красоту и симметрию композиции в «Илиаде» и «Одиссее».

touch.otvet.mail.ru

«Илиада» и «Одиссея» Гомера – памятники древнегреческой мифологии

Подробности Категория: Мифы, сказки и легенды Опубликовано 19.07.2016 19:09 Просмотров: 1836

В середине XIX в. наука отрицала историчность «Илиады» и «Одиссеи» Гомера. 

Но раскопки Генриха Шлимана показали, что это не так. Мир гомеровских поэм отражал реалистичную картину жизни последнего времени периода древнегреческих «тёмных веков». Этот период также называют «Гомеровским» из-за того, что «Илиада» и «Одиссея» Гомера являются основными письменными источниками об этом времени.Тёмные века– период в истории Древней Греции, охватывающий XI-IX вв. до н. э., который начался после заката микенской цивилизации и закончился с началом расцвета греческих полисов. 

Генрих Шлиман (1822-1890) – немецкий предприниматель и археолог-самоучка, один из основателей полевой археологии. Прославился находками в Малой Азии на месте античной (гомеровской) Трои, первооткрыватель микенской культуры.

Гомеровский вопрос

Кто такой Гомер и существовал ли он на самом деле? Был ли Гомер автором «Илиады» и «Одиссеи»? Некоторые исследователи XVIII в. считали, что эти поэмы отделены друг от друга не менее чем столетием и возникли из отдельных, сложенных народом песен. Например, немецкий учёный Ф. А. Вольф пришёл к выводу, что они в виде отдельных песен возникли ещё в дописьменную эпоху и были плодом не индивидуального, а коллективного народного творчества: в течение столетий они жили в устной форме и лишь после возникновения письменности были систематизированы и записаны.Многие учёные доказывали, что «Илиада» и «Одиссея» в настоящем виде не являются творениями Гомера. А многие даже предполагали, что Гомера вообще не существовало, а произведения созданы в VI в. до н. э., когда были собраны воедино и записаны передаваемые из поколения в поколение песни разных авторов.

Но современный компьютерный анализ текста обеих поэм показал, что у них один автор. Предположительно, этот поэт (или поэты) был одним из аэдов (певец, древнегреческий сказитель народных песен, лёгших в основу древнейшего эпоса), которые передавали из поколения в поколение память о мифическом и героическом прошлом. Существовал определённый набор устоявшихся сюжетов и техника сложения и исполнения песен. Эти песни и стали материалом для автора (или авторов) обеих эпопей. Самым известным аэдом являлся Гомер, таковым он считается и до настоящего времени.

Итак, Гомер.

Гомер (VIII в. до н. э.)

Бюст Гомера (Лувр, Париж)Автор: Marie-Lan Nguyen – собственная работа, из ВикипедииЛегендарный древнегреческий поэт-сказитель.О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно. Место рождения Гомера также неизвестно. Обычно Гомер изображается слепцом, но и в этом вопросе ясности нет: многие выдающиеся певцы и прорицатели древности были слепыми, поэтому вполне возможно, что Гомер, обладавший поэтическим и прорицательским даром, также, по античной логике, был слепым.Новаторством в творчестве Гомера была свободная обработка многих эпических традиций и формирование из них единого целого с аккуратно продуманной композицией. Многие современные учёные считают, что это целое могло быть создано лишь в письменном виде.

Если Гомер действительно существовал, то он был, по общему признанию, одним из величайших европейских поэтов.

«Илиада»

В «Илиаде» рассказывается об одном из центральных эпизодов Троянской войны – гневе Ахилла и последствиях этого гнева.Название «Илиада» – по названию столицы Троянского царства Илиона (другое название Трои). Тро́я (Илио́н) – древнее укреплённое поселение в Малой Азии на полуострове Троада у побережья Эгейского моря, недалеко от входа в пролив Дарданеллы в турецкой провинции Чанаккале. Действие «Илиады» относится к последним месяцам 10-летней осады Трои ахейцами, описывая эпизод из истории, который охватывает незначительный промежуток времени.

Поэма написана гекзаметром (самый употребительный размер античной поэзии):

Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал(«Илиада», I, 1-2; пер. Н. Гнедича)

Содержание

Вот уже 9 лет греческая армия осаждает Трою. В одном из набегов греки захватили Хрисеиду, дочь жреца бога Аполлона. Агамемнон, главнокомандующий греческого войска, сделал пленницу своей наложницей. Разгневанный Аполлон насылает на греков мор.Ахилл, храбрейший из греков, предлагает возвратить Хрисеиду отцу. Агамемнон соглашается, но требует взамен Брисеиду, пленницу Ахилла. Оскорбившись, Ахилл хватается за меч, но богиня Афина удерживает его. Она на стороне греков. Ахилл называет Агамемнона бесстыжим своекорыстным трусом и объявляет, что больше не участвует в военных действиях.Дипломатичный Одиссей отвозит Хрисеиду к отцу, Агамемнон забирает Брисеиду, а Ахилл просит свою мать, морскую богиню Фетиду, умолить царя богов Зевса даровать победу троянцам, чтобы греки почувствовали, насколько все они зависят от его доблести. Зевс соглашается. Он насылает Агамемнону сон, и тот созывает совет вождей. Желая выяснить настроение войска, Агамемнон предлагает вернуться домой. Воины тут же бегут к кораблям, но Одиссей, повинуясь Афине, останавливает их убедительной речью. Всё войско, за исключением Ахилла и его спутников, строится для битвы.Для отражения натиска греков на поле боя выходит троянская армия во главе с благородным и отважным сыном царя Приама Гектором.Брат Гектора Парис похитил Елену, жену спартанского царя Менелая, т.е. фактически он и является причиной войны. Теперь он вызывает Менелая на единоборство, чтобы победитель завладел Еленой уже окончательно и война прекратилась. Сразу же перевес оказался на стороне Менелая, тогда в единоборство вмешивается богиня Афродита, покровительница Париса, и спасает своего любимца.Троянцы, по коварному наущению Афины, нарушают перемирие и тем самым делаются виновной стороной. В момент, когда троянцы теснят греков, Агамемнон направляет к Ахиллу посольство с предложением вернуть Брисеиду и наградить его богатыми дарами, если герой снова пойдет в бой. Ахилл отказывается.

Троянцы нападают на греческий лагерь, Гектор кажется неодолимым. Гера опасается, что троянцы одержат окончательную победу. Она наряжается и украшается, желая отвлечь внимание Зевса от сражения. Греки вновь берут верх. Зевс просыпается, в ярости обнаруживает уловки Геры и вновь оказывает помощь троянцам. Греки в ужасе бегут. Патрокл, ближайший друг Ахилла, надевает его доспехи, но на единоборство выходит Гектор и убивает Патрокла.

Менелай с телом ПатроклаАвтор: Marie-Lan Nguyen – собственная работа, из Википедии

Ахилл должен отомстить за смерть друга. Фетида упрашивает Гефеста, бога кузнечного дела, сковать ее сыну новое оружие. Вооружившись новыми доспехами, Ахилл выходит на поле боя и убивает множество троянцев и встречается с Гектором, которого ему приходится долго преследовать. С помощью Афины Ахилл безжалостно расправляется с ним, за ноги привязывает тело Гектора к своей колеснице и, торжествуя, увозит его в лагерь греков.

Франц фон Мач «Ахилл тянет за колесницей тело сражённого Гектора»Приам, его жена Гекуба и Андромаха, верная супруга Гектора, горестно оплакивают его смерть.Ахилл хоронит Патрокла как героя. Тело Патрокла возлагают на костер, совершаются заупокойные обряды, кости собирают в золотую урну. День завершается атлетическими играми в честь усопшего.

На следующий день Ахилл объезжает на колеснице, к которой привязано тело Гектора, вокруг погребального холма Патрокла. Аполлон требует прекратить это надругательство, Гера ему возражает. Зевс соглашается разрешить Приаму выкупить тело сына. Ирида, вестница богов, сообщает Приаму о воле Зевса. Гекуба пытается отговорить Приама, но он идёт в шатер Ахилла с богатыми дарами для выкупа. Ахилл почтительно принимает Приама, возвращает ему тело сына. Приам с телом Гектора возвращается в Трою, где Андромаха оплакивает своего супруга, Гекуба – сына, а Елена – своего друга. Троянцы воздают Гектору последние почести, и поэма завершается стихом:

«Так погребали они конеборного Гектора тело».

Характеристика поэмы

Персонажи «Илиады» обрисованы ярко и живо. Агамемнон величествен, но эгоцентричен. Ахилл страшен во гневе, вспыльчив, честолюбив, но склонен к великодушию и сочувствию. Одиссей изобретателен, обходителен, хорошо владеет собственными чувствами. Великан Аякс отважен и великодушен и т.д.Среди троянцев запоминающиеся образы преданного, но обреченного Гектора; одряхлевшего, но непобеждённого Приама; благородной Андромахи (прощание Гектора с Андромахой – одна из самых трогательных сцен в мировой поэзии).

А. Лосенко «Прощание Гектора с Андромахой» (1773). Государственная Третьяковская галерея (Москва)Боги тоже обрисованы очень колоритно, хотя не вызывают симпатии. Они ведут себя, как обычные люди: ссорятся, интригуют, обманывают и даже дерутся. Один лишь Зевс изображён величественным.Запоминаются и второстепенные персонажи: воины, герои, пленники, слуги, крестьяне.

«Одиссея»

Поэма рассказывает о приключениях мифического героя по имени Одиссей во время его возвращения на родину по окончании Троянской войны, а также о приключениях его жены Пенелопы, ожидавшей Одиссея на Итаке.Одиссей, царь острова Итака на западе Греции, после долгих и опасных блужданий и приключений вернулся домой к своей жене Пенелопе. В «Одиссее» место действия часто сменяется: Троя, Египет, Северная Африка и Пелопоннес, Итака и дальний запад Средиземного моря.

Содержание

Действие начинается на 10-м году после взятия Трои. Боги в гневе не позволили Одиссею вернуться домой. Он живёт с морской нимфой Калипсо на фиалковом острове на далеком западе.

Арно́льд Бёклин «Одиссей и Калипсо»Афина – заступница Одиссея, она добивается у Зевса разрешения выручить Одиссея. Афина в другом облике прибывает на Итаку, где остались жена Одиссея Пенелопа и их сын Телемах. Там 108 женихов принуждают царицу выбрать одного из них в мужья, т.к. считают, что Одиссей умер, но Пенелопа надеется на его возвращение. Афина побуждает Телемаха отправиться в путь и попытаться добыть какие-либо вести об отце. Телемах отплывает на Пилос, западную окраину Пелопоннеса.Нестор дружески принимает Телемаха и оставляет гостя на ночь в своем дворце. Наутро Телемах выезжает на колеснице в Спарту, в царство Менелая и Елены, которые снова живут в мире и согласии. Они устраивают в честь Телемаха роскошный пир и рассказывают ему о приключениях греческих царей, в том числе о хитрости с деревянным конем – выдумке Одиссея, которая привела к гибели Трою, и о том, как Менелаю удалось изловить в Египте волшебника Протея. Но никаких сведений об Одиссее у них нет.На Итаке Пенелопа горюет о разлуке с сыном, женихи готовят засаду, чтобы убить Телемаха. Боги на Олимпе собираются на совет. Афина опять заговаривает об избавлении Одиссея, и Зевс посылает Гермеса, вестника богов, чтобы тот передал Калипсо повеление отпустить Одиссея. Калипсо неохотно повинуется. Одиссей отплывает на плоту в направлении Итаки.

Бог морей Посейдон ненавидит Одиссея за то, что он ослепил его сына, киклопа Полифема, и насылает жестокую бурю. Плот Одиссея разбивается вдребезги, но с помощью Афины Одиссей добирается до берега.

В. Серов «Одиссей и Навсикая»Утром он просыпается от девичьих голосов – это Навсикая, царевна Схерии, со своими служанками. Одиссей молит их о помощи, и Навсикая помогает ему, даёт пищу и одежду, рассказывает ему о себе. Служанкам она признается, что за такого человека она бы охотно вышла замуж. Навсикая указывает Одиссею дорогу в столицу феаков (народ в древнегреческой мифологии, живший на острове Схерия. Считались одним из блаженных народов, близких к богам). Там он начинает свой рассказ с момента отплытия от Трои. Он рассказывает о своих встречах со многими удивительными народами и чудищами: о мстительных киконах; об одноглазых гигантах киклопах; об Эоле, боге ветров, обитающем на плавучем острове; о людоедах лестригонах; о сиренах, зачаровывающих путников своим пением; о всепожирающем морском чудовище Сцилле и о возникающем по соседству грозном водовороте Харибде и т.д. Одиссей рассказывает до глубокой ночи. Щедро одарив своего гостя, они отправляют его домой на быстроходном корабле. Одиссей погружается в глубокий сон, а выйдя из забытья, обнаруживает, что вернулся на Итаку, где не был почти 20 лет.Здесь Одиссея уже ждет Афина и предупреждает его об опасности (свора женихов, которые намерены его убить), придает Одиссею образ старого нищего, а сама отправляется в путь, чтобы вызвать Телемаха из его поездки по Греции.

Джон Флаксман «Афина в облике Ментора сопровождает Телемаха»Одиссей приходит к благонравному свинопасу Эвмею, который не узнает своего господина, но обходится с ним любезно. Возвращается Телемах и с помощью Афины узнает отца. Они составляют план, как погубить женихов. Телемах направляется во дворец, а Одиссей идет туда чуть позднее, все еще в измененном обличье. Некоторые из слуг и женихов грубо обращаются с Одиссеем, а с профессиональным нищим Иром ему приходится вступить в поединок. Одиссей беседует с Пенелопой и вводит ее в заблуждение своим вымыслом. Старая няня Эвриклея узнает своего питомца по шраму на ноге, но Одиссей запрещает ей говорить об этом. Пенелопа рассказывает Одиссею, которого она по-прежнему не узнает, о своем удивительном сне и предупреждает, что намерена провести среди женихов состязание, чтобы определить, за кого из них ей выйти замуж.На следующий день Пенелопа устраивает состязание среди женихов: её мужем станет тот, кто сумеет согнуть тугой лук Одиссея, навязать на него тетиву и пустить стрелу так, чтобы она прошла через 12 колец – отверстий для рукоятки в выставленных в линию топорах. Многие женихи терпят неудачу, Одиссей же это делает. Он сбрасывает с плеч рубище, встает на пороге зала и с помощью Телемаха и двух верных рабов истребляет женихов. Пенелопа с радостью принимает своего давно утраченного мужа.

Наутро Одиссей отправляется навестить своего престарелого отца Лаэрта, но родственники женихов пускаются за ним следом. Афина с разрешения Зевса вмешивается и восстанавливает на Итаке мир и благоденствие.

Характеристика поэмы

Сюжет «Одиссеи» больше похож на сказку, хотя по стилю и обрисовке героев «Одиссея» схожа с «Илиадой».Главный герой Одиссей – настоящий герой. Но главные свои подвиги он совершает среди волшебников, чудищ и врагов у себя на родине, а не на поле битвы. Поэтому ему пригодились его главные качества: изворотливость и хитрость.Жена Одиссея Пенелопа также выдерживает героическую борьбу. Она умна и изобретательна, как и ее муж. Телемах взрослеет на глазах под руководством Афины.Второстепенные персонажи разнообразны: честные слуги (Эвмей и Эвриклея); высокомерные вожаки женихов; нежная Калипсо; коварная и прекрасная Кирка; простодушные и дикие киклопы; цари, царицы и их дочери, моряки, рабы, души умерших, волшебники, чудища. Боги «Одиссеи» более величественны и благородны, особенно Афина.

В финале «Одиссеи» торжествует справедливость: добрые вознаграждены, плохие уничтожены.

ency.info

Книга «Гомер. Илиада. Одиссея (сборник)»

Ця поема — один із найголовніших творів у всій світовій літературі. Борхес говорив, що вся література зводиться лише до чотирьох сюжетів: про оборону укріпленого міста, про повернення додому, про пошук і про самогубство Бога. Вершинним втіленням першого сюжету є саме «Іліада», другого — «Одіссея», у третьому важко виділити один твір, адже сюди лягає багато шедеврів від Ясона і легенд про Ґрааль до «Дон Кіхота», четвертий найповніше виражений у християнській Біблії.

Ця поема є текстом, який необхідно прочитати будь-якій людині, яка хоче вважати себе культурною. Якщо звести всю світову літературу до чотирьох чи навіть трьох найважливіших текстів — «Іліада» буде серед них. Вона є джерелом безлічі подібних сюжетів у пізнішій літературі, тут вперше зустрічаються десятки висловів, які стали крилатими і звичними («посипати голову попелом»), безліч епізодів, на які 2,5 тисячі років здійснюються алюзії і з яких виросли цілі сфери західної культури (тут вперше докладно описуються спортивні змагання). Вона сама по собі є надзвичайно стрункою і досконалою композиційно та сюжетно, і це в час, коли не було комп’ютерів чи навіть друкарської машинки, щоби легко переписувати і редагувати текст. Цей твір шліфувався століттями, перш ніж набув своєї остаточної форми, як каміння на березі моря.

Ця поема — дуже складна для сприйняття сучасною людиною. Вона потребує зусиль. Як потребує зусиль читання Канта чи Гегеля, але без чого жоден філософ не буде філософом. Однак «Іліада» — це не просто література, вона потрібна не тільки літературознавцям. «Іліада» — це вершинний зразок людської культури і вона потрібна будь-якій культурній людині. Це як літера в алфавіті — без її знання буде незрозуміле все інше. Тож я би дуже радив усім книголюбам, які ще цього не читали, урвати трохи часу у своїх детективчиків, фантастики і любовних романів, щоби неспішно й уважно прочитати цей текст, а потім «Одіссею». Поему не треба читати швидко, вона не на один вечір, її можна читати рік, або й два, так навіть краще.

Сам я дуже гостро відчував цю прогалину у своїй освіті. Звичайно, я читав синопсиси і тонну критики (гадаю, що про «Іліаду» я прочитав у кілька разів більше тексту, ніж вона сама займає), але це не замінить знайомства із самим текстом. Коли я вчився на першому курсі університету, де у нас якраз почалася антична література, у перші місяці після провінційної школи там навалилося стільки інформації, що я фізично не встигав усі читати і не розумів, як розставити пріоритети (і антична література тоді мені не здавалася цікавим предметом). Лише на другому курсі, коли почалася середньовічна європейська література, я вже розставив пріоритети і читав абсолютно все зі світової літератури, що ми вивчали, а коли встигав, то і додаткові тексти. Тоді ж до мене і дійшло, настільки була важлива антична. Однак через це запізнення в античній у мене лишилося багато прогалин, хоч я навіть давньогрецьку трішки знаю. Серед проблем було і те, що у ті часи було важко дістати тексти. Я не дуже любив користуватися бібліотекою, а з античної літератури у мене були тільки трагіки та поети, у яких я і прочитав дещо. Згодом я зміг купити «Одіссею», але «Іліаду» українською так і не міг знайти, доки нарешті «Фоліо» не перевидали її, коли я вже закінчив університет. І тільки півтора роки тому я нарешті вирішив узятися за неї і потрохи читати. Сьогодні нарешті завершив.

Мушу сказати, що хоч був певен, що знаю про неї все, книга мене вразила. 16 000 рядків (400 сторінок) описують як військо нападає на місто. Здавалося б, ну що тут може бути цікавого? Але текст не просто цікавий, він досконалий, він як скульптури Мікеланджело, де можна захоплюватися кожним із цих 16 000 рядків. Те, як плавно перетікають конфлікти, як тримається напруга і пафос, як зображаються персонажі. І це ж один із перших літературних текстів, у автора чи авторів не було за великим рахунком у кого «списувати» і на кого орієнтуватися. Звичайно, була якась усна традиція, були різні народні пісні і міфи, може анатолійські чи з Межиріччя, але тут же все зовсім інше. Достатньо прочитати «Гільгамеша», щоби зрозуміти, що тут ми маємо народження абсолютно іншої традиції, причому нашої — європейської — традиції. Греки не тільки створили філософію (уся та давньосхідна мудрість, що була до них — це не філософія у строгому сенсі слова), але вони також довершили і художню літературу, радикально відділивши її від культових, юридичних чи епістолярних текстів. Звичайно, месопотамські, хетські, давньоєврейські і давньоєгипетські тексти теж дуже вагомі, але для їх повного розуміння треба багато додаткової інформації, а от тексти Гомера — це напевне перше із найдавнішого, що будь-яка європейська людина можна просто вдумливо читати — і все зрозуміє. Бо Гомер насправді дуже глибоко пронизує усю нашу культуру і донині.

10 із 12 лиш тому, що тематика війни чужа для мене, та і переклад, як на мене, міг би бути кращим (втім, він все одно непоганий).

www.livelib.ru


Смотрите также

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>