Фауст кто написал


История создания трагедии «Фауст»

Фигура Иоганна Георга Фауста, реально жившего в 16 в. в Германии доктора, интересовала многих поэтов и писателей на протяжении долгих столетий. Известны многочисленные народные легенды и предания, описывающие жизнь и деяния этого чернокнижника, а также десятки романов, поэм, пьес и сценариев.

Идея написания «Фауста» пришла к двадцатилетнему Гёте в самом начале 70-х гг. 18 в.. Но на то, чтобы завершить шедевр, у поэта ушло более 50 лет. Поистине, над этой трагедией автор работал в течение практически всей своей жизни, что само по себе придает этому произведению значимость, как для самого поэта, так и для всей литературы в целом.

В период с 1774 по 1775 гг. Гёте пишет произведение «Прафауст», где герой представлен бунтарем, желающим постичь тайны природы. В 1790 г. «Фауст» издается в форме «отрывка», а в 1806 Гёте заканчивает работу над 1-й частью, которую публикуют в 1808 г.

Первой части присущи отрывочность, четкость, она разбита на вполне самодостаточные сцены, в то время как вторая будет сама композиционно представлять собой единое целое.

Спустя 17 лет поэт принимается за вторую часть трагедии. Здесь Гёте размышляет о философии, политике, эстетике, естественных науках, что делает эту часть довольно непростой для восприятия неподготовленным читателем. В этой части дана своеобразная картина жизни современного поэту общества, показана связь настоящего и прошлого.

В 1826 г. Гёте заканчивает работу над эпизодом «Елена», начатом ещё в 1799 г.. А в 1830 пишет «Классическую Вальпургиеву ночь». В середине июля 1831 г., за год до своей смерти, поэт завершает написание этого значимого для всемирной литературы произведения.

Затем великий поэт Германии запечатывает рукопись в конверт и завещает открыть его и опубликовать трагедию только после своей кончины, что и было сделано вскоре: в 1832 г. вторая часть выходит в 41-м томе Собрания Сочинений.

Интересен тот факт, что в трагедии Гёте доктор Фауст носит имя Генрих, а не Иоганн, как его реальный прототип.

Поскольку Гёте работал над своим главным шедевром почти 60 лет, становится понятным то, что в «Фаусте» прослеживаются различные вехи всего разнообразного и противоречивого творческого пути автора: начиная с периода «Бури и натиска» и заканчивая романтизмом.

Кроме истории создания «Фауста» на GoldLit есть другие сочинения:

По произведению: «Фауст»

По писателю: Гете Иоганн Вольфганг

goldlit.ru

Фауст

В мире существуют литературные произведения, которые отражают дух времени лучше, чем учебники по истории. В такой список можно внести «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, «Дона Кихота» Мигеля де Сервантеса, «Войну и мир» Льва Толстого и, конечно же, «Фауста», которого нередко называют поэтическим завещанием миру от Гете.

Мефистофель и Фауст играют в шахматы

Действительно, эта мистическая и готичная трагедия нашла толпы поклонников по всему миру, а имена героев стали нарицательными. В России переводом произведения о чернокнижнике, которое создавалось порядка 60 лет, занимались Борис Пастернак, Валерий Брюсов, Афанасий Фет, Николай Холодковский и другие представители литературной диаспоры.

Кроме того, трагедия «Фауст» была любимой книгой Михаила Булгакова, который позаимствовал нетривиальный сюжет для создания «Мастера и Маргариты». Хотя автор «Собачьего сердца» и говаривал, что у Воланда нет прототипов, исследователи сходятся во мнении, что сатана безумно похож на «часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» – Мефистофеля.

История создания

Великий немецкий поэт Иоганн Вольфганг Гете трудился над своим детищем «Фауст» практически всю жизнь, поэтому читатели прослеживают изменение мировоззрения поэта под гнетом эпохи, которая начинается в его труде с «Бури и натиска» и заканчивается романтизмом.

Это произведение, которое принесло Гете лавры почета, задумывалось автором еще в возрасте 22-23 лет, а закончил он его перед самой смертью. Безусловно, у писателя есть и другие достойные произведения, которые составили литературное наследие, но именно «Фауст» стал вершиной немецкой поэзии.

Иоганн Гете

Мастер слова вдохновился древним фольклором; по легенде, у Фауста был прототип, который жил в первой половине 16 века. Реальный Иоганн Георг Фауст – это полулегендарный бродячий доктор и чернокнижник, биография которого стала животрепещущей темой для литературных сочинений.

Поэтому Гете – вовсе не новатор, ведь произведение под названием «Истории о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике» вышло еще в 1587 году. Кроме того, на образ шарлатана опирались Якоб Михаэль Ленц, Фридрих Максимилиан Клингер и другие писатели, а театральные деятели часто использовали этого героя для пантомим и кукольных представлений.

Якоб Михаэль Ленц и Фридрих Максимилиан Клингер

По сказаниям, молодой Фауст получил степень бакалавра по теологии, а затем стал обучаться «практической магии» в Краковском университете. После того как Иоганн постиг «азы науки», он отправился странствовать по миру, где перед глазами шокированной публики выдавал себя за мага и говорил, что способен сотворить чудеса Иисуса Христа, а также восстановить из глубин собственного подсознания труды древних философов, Платона или Аристотеля.

Вполне закономерно то, что властям не нравились похождения Иоганна, который прививал прохожим всякий вздор. Поэтому вскоре Фауста выслали из Ингольштадта, а затем вышестоящие инстанции, заведующие Нюрнбергом, запретили «великому содомиту и некроманту доктору Фаусту» въезжать на территорию города. Гете не мог не вдохновиться столь колоритным персонажем, но на литературных страницах назвал главного героя Генрихом, а не именем своего тезки.

Иоганн Георг Фауст

В период с 1774 по 1775 годы Гете писал произведение «Прафауст», представляя читателям главного героя как строптивого бунтаря, который желает постичь тайны мироздания. В 1790 году завсегдатаи книжных лавок увидели отрывок «Фауста», а первая часть вышла в свет только в 1808 году. Первая часть трагедии отличается отрывочностью и самодостаточностью сцен, тогда как композиция второй представляет собой единое целое.

За вторую часть трагедии Гете принялся спустя 17 лет. Стоит сказать, что она трудна для восприятия неподготовленного читателя, ибо Гете окунает любителей литературы не только в экстравагантный сюжет, но и в философские размышления, мистические ассоциации и неразгаданные загадки. Поэт показывает «зрителям» жизнь современного ему общества. Таким образом, владелец книги чувствует неразрывную связь настоящего и прошлого.

Фауст

Эпизод «Елена», который задумывался еще в 1799-ом, был закончен стихотворцем в 1826 году, а через четыре года Гете сел за написание «Классической Вальпургиевой ночи». В середине лета 1831 года, незадолго до собственной смерти, писатель завершил свое основополагающее произведение. Далее непревзойденный гений запечатал творение в конверт и завещал опубликовать только после своей смерти: вторая часть «Фауста» увидела свет в 1832 году, в 41-ом томе «Собрания сочинений».

Образ и сюжет

Биография вымышленного Фауста окутана ореолом таинственности. Известно, что вся его жизнь представляет собой неустанные искания. Отец главного героя был доктором, который и привил отпрыску безграничную любовь к науке.

Фауст в комнате

Несмотря на тонкости врачевания, родитель Фауста не мог спасти всех пациентов. Во время эпидемии чумы каждый день умирали тысячи больных. Тогда Фауст обратился с мольбой к небесам, чтобы Бог остановил поток смертей. Но так как молодой человек не дождался помощи, он отверг религию и начал погружаться в науку. Если взглянуть на рабочую комнату Фауста, то можно заметить лампаду, стеклянные колбы, пробирки, книги и химические вещества.

С Фаустом автор знакомит читателей на первых страницах произведения. Гете сразу же погружает читателей в философию, в спор о ценностях человечества и рассматривает проблематику «небес, земли и ада». В первой сцене взору книгочеев предстают архангелы, Мефистофель и Бог. Между представителями разных инстанций добра и зла возникает диалог, в котором впервые было упомянуто имя Фауста.

Фауст и Мефистофель

Властитель небес уверяет искусителя в том, что доктор – верный раб, а Мефистофель замечает противоречивую натуру героя, давая ему такую характеристику:

«И рвется в бой, и любит брать преграды, и видит цель, манящую вдали, и требует у неба звезд в награду и лучших наслаждений – у земли».

Тогда Бог дал Мефистофелю возможность искусить Фауста, веря в то, что чутье молодого человека выведет его из любого тупика. Примечательно, что искуситель встречается с доктором, когда тот уже прошел свой тяжелый жизненный путь.

Злой дух явился к Фаусту тогда, когда тот помышлял о самоубийстве, ибо разочаровался в своих стараниях. Нужно отметить, что Мефистофель, как и Воланд, совсем не похож на черта из наивных народных преданий. Например, в произведении Николая Гоголя «Ночь перед Рождеством» обладатель рогов и копыт не блещет сообразительностью, тогда как властитель ада дьявольски умен и не представляется читателям исключительным воплощением зла.

Фауст и Маргарита

Мефистофель, желающий выйти победителем из пари, толкает Фауста на дурные поступки, однако неожиданно у главного героя в «моменты испытаний» открываются положительные стороны. Первое, что предлагает спорщик своему новому знакомому, – сходить в местный кабак на пиршество студентов. Дьявол надеется, что Фауст проведет свое время праздно в компании горячительных напитков и позабудет о своих изысканиях, но сломить Фауста не так-то просто, ибо этот герой не приемлет общество любителей алкоголя.

Затем с помощью колдовских чар дьявол возвращает Фаусту молодость в надежде на то, что главный герой поддастся романтическим чувствам. Действительно, доктор влюбляется в красавицу Маргариту, но и здесь Мефистофель потерпел поражение, потому что это увлечение ученого затем сменяется истинной любовью.

Экранизации

Трагедия о борьбе добра и зла стала излюбленной темой для режиссеров, поэтому заядлые киноманы увидели далеко не одну экранизацию знаменитого «Фауста». Перечислим наиболее популярные из них.

«Фауст» (1926)

Немецкий кинорежиссер Фридрих Вильгельм Мурнау вдохновился германской легендой и представил публике одноименное немое кино. Сюжет киноленты мало чем отличается от бессмертного оригинала: Архангел Михаил и Сатана, который хвастается тем, что может совратить любого смертного на земле, заключают пари, предметом которого является известный алхимик Фауст.

Йёста Экман в роли Фауста

Примечательно, что кинодеятель основывался не только на произведении Гете, но и на творении другого писателя, английского поэта Кристофера Марло. Главные роли достались актерам Йёсту Экману-старшему (Фауст) и Эмилю Яннингсу (Мефистофель).

«Красота дьявола» (1950)

Француз Рене Клер снял киноленту по мотивам трагедии Гете, приправив оригинальный сюжет вольной интерпретацией. Картина рассказывает о том, как хитрый Мефистофель предлагает профессору Фаусту получить молодость и красоту, а тот без раздумий соглашается. Теперь главная цель Мефистофеля заключается в том, чтобы поскорее заполучить душу своего пациента.

Жерар Филип в роли молодого Фауста

В блестящий актерский состав вошли Мишель Симон, Жерар Филип, Паоло Стоппа, Гастон Модо и другие.

«Фауст» (2011)

Российский режиссер Александр Сокуров тоже не отстал от тенденций и поразил любителей кинематографа своим видением «Фауста», причем создатель картины получил за свое творение премию «Золотой лев» на 68-ом Венецианском кинофестивале.

Йоханес Цайлер в роли Фауста

Сюжет вращается вокруг первой части поэтического произведения, а зрители наслаждаются любовной линией межу Фаустом и Маргаритой. Александр Сокуров позволил примерить на себя запоминающиеся образы таким актерам, как Йоханес Цайлер, Антон Адасинский, Изольда Дюхаук и Ханна Шигулла.

Интересные факты

  • В 2014 году на телевидении стартовал сериал «Алхимик. Эликсир Фауста», где главные роли достались Игорю Петренко, Светлане Ивановой, Виктору Ракову и Евгении Добровольской. Несмотря на интригующее название, многосерийный фильм имеет только отсылки к произведению Гете, потому что картина повествует о тайном сообществе алхимиков, которые стремятся познать истину.
  • Гете поместил на обложку издания книги офорт Рембрандта, который называется «Алхимик у себя в кабинете». Но в 18 веке имя гравюры было изменено на «Фауст».
Гравюра Рембрандта «Алхимик у себя в кабинете»
  • Французский композитор Шарль Гуно сочинил оперу «Фауст», а либретто было написано Жюлем Барбье и Мишелем Карре.
  • В трагедии представлены два типа ученых: Фауст, который стремится познать истину, основываясь на собственном жизненном опыте, и его антипод Вагнер – книжный червь, уверенный, что сущность жизни и тайны природы способны открыть только научные труды предшественников.

Цитаты

«Распорядись собой, прими решенье,Хотя бы и ценой уничтоженья».«В том, что известно, пользы нет,Одно неведомое нужно».«Но вновь безволье, и упадок,И вялость в мыслях, и разброд.Как часто этот беспорядок

За просветленьем настает!»

«Пусть чередуются весь векСчастливый рок и рок несчастный.В неутомимости всечасной

Себя находит человек».

«Учитесь честно достигать успехаИ привлекать благодаря уму.А побрякушки, гулкие, как эхо,

Подделка и не нужны никому».

Фото

24smi.org

Доктор Фауст — кто он?

Несмотря на то, что имя Фауста обросло огромным количеством легенд и мифов, как устных, так и литературных, такой человек существовал в реальной жизни. Был ли Фауст могущественным колдуном, продавшим душу дьяволу, или просто шарлатаном? Данные о жизни исторического Фауста крайне скудны.

Он родился, по-видимому, около 1480 года в городе Книттлинген. Впоследствии при посредстве Франца фон Зиккингена он получил место учителя в Крейцнахе, но вынужден был бежать оттуда из-за преследований своих сограждан.

В качестве чернокнижника и астролога он разъезжал по Европе, выдавая себя за великого учёного. В 1507 году алхимик и философ Тритемий в своем послании Иоганну Вирдунгу, придворному астрологу курфюстра Пфальцского писал:

Говорят, что магистр Георгий Сабелликус, Фауст-младший, кладезь некромантии, астролог, преуспевающий маг, хиромант, аэромант, пиромант и преуспевающий гидромант, утверждал, что чудеса, которые творил Христос, не так уж удивительны, и что он сам в состоянии повторить все это. Тем временем освободилось место преподавателя, и он был назначен на должность по протекции Франца фон Зиккингена.

Письмо Тритемия интересно не только упоминанием Фауста и сравнением его деяний с деяниями Христа, но и тем, что покровителем его названа одна из могущественных личностей того времени, лидер «Вольных рыцарей», поднявших восстание против папы и епископов.

Поразительно и то, что Франц фон Зиккинген станет одним из основных персонажей драматической поэмы «Гец фон Берлихинген», написанной главным литературным отцом Фауста — Иоганном Вольфгангом Гете. Кроме того, в письме названо и полное имя Фауста — Георгий Сабелликус.

Если покопаться в документах того периода, то можно встретить упоминание Георгия не раз, притом опять в том же сочетании с именем Фауст. Некто Конрад Муциан Руф утверждал, что встречал его, слышал как тот «разглагольствовал на постоялом дворе», и что он показался ему «просто хвастуном и глупцом».

В бухгалтерской книге епископа города Бамберга есть запись о выплате гонорара за гороскоп «философу доктору Фаусту». Далее, перепись в Ингольштате зафиксировала присутствие «доктора Йорга (Георга) Фауста фон Хайделеберга», который был выслан из города. В записи говорится, что упомянутый доктор Фауст перед высылкой якобы утверждал, что он является рыцарем ордена Святого Иоанна и главой одного из отделений ордена из Каринтии — славянской провинции Австрии.

Кроме того, существуют свидетельства горожан, что он выступал с астрологическими прогнозами и предсказывал рождение пророков. Притом, в их воспоминаниях он назван Георгием Фаустом Хельмштедтским, то есть из местечка Хельмштедт. Просматривая же записи Гейдельбергского университета, без труда можно найти студента, получившего степень магистра, который приехал на учебу из указанного места и носил такое же имя.

Далее путь Фауста не теряется в дебрях истории и не пропадает в пустыне времени, как это бывает почти со всеми персонажами Средневековья. Спустя четыре года после его прогнозов о пророках, он всплывает в Нюрнберге. В муниципальной книге твердой рукой бургомистра записано:

Доктору Фаусту, известному содомиту и знатоку черной магии в охранной грамоте отказать.

Очень показательная запись. Совершенно спокойно упоминается наравне с тем, что он содомит, то, что он еще и черный маг. Не с визгом и криками «На костер!», а просто сухим языком с резолюцией «в охранной грамоте отказать».

Спустя два года появляются новые документы по расследованию восстания в Мюнстере, когда город был захвачен сектантами, объявившими город сей Новым Иерусалимом и вождя своего — Царем Сиона. Местные князья восстание подавили и протоколировали весь следственный процесс по данному делу. Тут-то и всплывает опять вездесущий доктор Фауст, но без всякой его связи с восстанием или с какими-либо потусторонними силами. Всего одна фраза: «Философ Фауст попал в точку, поскольку у нас выдался плохой год».

Очевидно, реально существовавший Фауст обладал поразительной способностью выживать и приспосабливаться, так как всякий раз, пережив позор и поражение, снова всплывал на поверхность. С блаженной беспечностью он раздавал направо и налево визитные карточки следующего содержания:

Великий медиум, второй среди магов, астролог и хиромант, гадает на огне, по воде и воздуху.

В 1536 году, по крайней мере, два знаменитых клиента попытались с его помощью заглянуть в будущее. Сенатор из Вюрцбурга пожелал получить астрологическое предсказание по поводу исхода войны Карла V с французским королем, а немецкий искатель приключений, отправлявшийся в Южную Америку на поиски Эльдорадо, пытался выяснить шансы на успех своей экспедиции.

В 1540 году поздней осенней ночью небольшую гостиницу в Вюртемберге сотряс грохот падающей мебели и топот ног, сменившиеся душераздирающими воплями. Позже местные жители утверждали, что в эту страшную ночь разразилась буря при ясном небе, из печной трубы гостиницы несколько раз вырывалось пламя синего цвета, а ставни и двери в ней начали хлопать сами по себе.

Крики, стоны, непонятные звуки продолжались не менее двух часов. Только под утро перепуганные хозяин и прислуга осмелились проникнуть в номер, откуда это все доносилось. На полу комнаты среди обломков мебели лежало скорченное тело человека. Оно было покрыто чудовищными кровоподтеками, ссадинами, один глаз был выколот, шея и ребра переломаны. Это был обезображенный труп доктора Иоганна Фауста. Горожане утверждали, что шею доктору сломал демон Мефистофель, с которым он заключил договор на 24 года. По истечении срока демон убил Фауста и обрек его душу на вечное проклятие.

Из Германии слава Фауста стала распространяться со скоростью лесного пожара, отчасти благодаря публикации сборника довольно примитивно изложенных легенд под названием «История о докторе Фаусте» (1587 год). К преданиям добавилось также несколько бесхитростных юмористических сцен, в которых мишенью для насмешек служили одураченные Фаустом люди.

Тем не менее, отдельные отрывки, вроде описания вечных мук в аду, обладали силой истинного убеждения, а изображение Мефистофеля как злейшего врага рода человеческого и Фауста как смертельно перепуганного грешника безошибочно действовало на публику, задевая чувствительные струны читателей.

В течение следующего столетия появились еще два новых, переработанных издания книги, которые пользовались не меньшим успехом. Между тем не утратила силы и устная традиция рассказов об удивительных способностях колдуна. Его союз с сатаной, судя по этим рассказам, проявлялся даже в повседневной жизни. Так, стоило Фаусту постучать по простому деревянному столу, и оттуда начинал бить фонтан вина, или по его приказу в разгар зимы появлялась свежая земляника.

В одной легенде сильно проголодавшийся колдун проглотил целую лошадь с телегой и сеном. Когда ему наскучила жаркое лето, темные силы насыпали снега, чтобы он мог покататься на санях. Рассказывали также, что однажды ночью в кабачке во время пьяного разгула Фауст заметил четырех дюжих мужиков, пытавшихся выкатить из погреба тяжеленную бочку.

«Что за дураки! — вскричал он. — Да я один могу это сделать!» На глазах у оторопевших от изумления посетителей и трактирщика колдун спустился по лестнице, сел верхом на бочку и с триумфом въехал вверх по ступенькам прямо в зал.

Первым легенду о докторе Фаусте в литературном творчестве использовал английский драматург Кристофер Марло. В 1592 году он написал «Трагическую историю жизни и смерти доктора Фауста», где его персонаж представлен в виде мощного эпического героя, обуреваемого жаждой знаний и желающего донести их свет до людей.

Кристофер Марло

Драма Марло соединяла смешное и серьезное, а современное британское общество подвергалось в ней суровой критике. Фауст Марло — не просто шут или орудие дьявола, он прибегает к помощи сатаны, чтобы исследовать границы человеческого опыта. Сам Фауст погибал, не выдержав осуждения сограждан, которые не приняли его дерзновенных порывов овладеть вселенским знанием.

Самым известным произведением XX века, посвященном легендарному персонажу, стал роман немецкого писателя Томаса Манна «Доктор Фаустус». Этим именем романист нарек гениального композитора Адриана Леверкюна, который заключил сделку с дьяволом ради того, чтобы создать музыку, способную оставить выдающийся след в национальной культуре.

Так откуда же взялась так хорошо всем известная притча о связи Фауста с сатаной? Слухи о договоре между доктором и дьяволом исходят главным образом от Мартина Лютера. Еще когда жив был реальный Георгий Фауст, Лютер выступил с заявлениями, в которых доктор и чернокнижник был объявлен пособником потусторонних сил. Именно опираясь на это обвинение, и разгулялись литераторы.

Мартин Лютер

Однако с чего это великий реформатор Мартин Лютер вдруг обратил свое внимание на незаметного и обыденного мелкого шарлатана и колдуна? Для Лютера такие алхимики и апологеты магии как Фичино, Пико делла Мирандола, Рейхлин, Агриппа были вершинами, замахнуться на которые он и помыслить не мог.

Тем более в народе и высших кругах бытовало упорное мнение, что их владение природной магией позволяет им беспрепятственно устранять любую преграду и тем более любого человека, стоящего на пути. И тогда Лютер обрушился на Фауста со всем жаром своего пропагандистского мастерства:

Симон Волхв пытался взлететь на небеса, но молитва Петра заставила его упасть… Фауст попытался проделать то же самое в Венеции. Но он был с силой брошен на землю.

Понятно, что никогда Фауст не летал и на землю сброшен не был, но в умах народа он уже был причислен к пособникам дьявола. Имя его Георгий забылось и было заменено на Иоганн.

Наибольший вклад в создание образа Фауста как великого ученика дьявола внес любимый соратник Мартина Лютера Филипп Меланхтон, главный идеолог Реформации. Он написал биографию Иоганна Фауста, получившую такую популярность, что этот бестселлер переиздавался в то время девять раз. По сюжету Фауста постоянно сопровождал злой дух Мефистофель, но был он не бестелесным, а представал в облике черной собаки.

Так в чем же причина ненависти к нему Лютера и его окружения? Почему отринут и обвинен во всех смертных грехах обыкновенный черный маг Фауст? Почему острие пропаганды направлено на него как на типичного представителя мистических сил и магических обществ Средневековья?

Причиной проклятия становится вовсе не договор с сатаной и не жажда власти. В любой истории о докторе Фаусте, включая наиболее поздний вариант Гете, основным побудительным мотивом главного героя является жажда знаний. Именно эта жажда и ставит на нем клеймо «грешника» и именно она является причиной для осуждения. Ведь с точки зрения эпохи Возрождения, эпохи перехода мистической цивилизации в реалистическую, желание познавать, по сути, было греховным.

Филипп Меланхтон

Это действительно дьявольская потребность, так как знание в эпоху рационализма должно быть не проникновением в гармонию космоса, а ограниченным набором символов и понятий, который предлагает власть.

Какие же фигуры того времени представляли реальную угрозу для приходящей Реформации, несущей с собой приземленную философию рацио? Во-первых, это Тритемий, автор нашумевшей в то время книги «Стенография», в которой подробно рассматривались способы и методы телепатии.

О телепатии все вскоре благополучно забыли, но книга все равно осталась основой криптографии, неким пособием для шпионов в части тайнописи, быстрого изучения иностранных языков и «многих других предметов, не подлежащих публичному обсуждению». Работы же Тритеми по магии и алхимии до сих пор остались непревзойденными.

Другими мишенями протестантов были те, кто своей практической деятельностью опровергал рационализм Мартина Лютера — Пико дела Мирандола, Агриппа и Парацельс. Именно против них и было направлено оружие проповедей Лютера и Меланхтона в виде осуждения доктора Фауста.

Однако, видимо, не так прост оказался пособник дьявола и друг черной собаки Мефистофель, о жизни и грехопадении которого написаны сотни страниц. И высшую сатисфакцию Фауст получил благодаря тому, что стал прототипом бессмертного произведения Гете, где он — положительный герой.

Разочаровавшись в науке и интеллектуальных исканиях, он готов отдать душу дьяволу за одно лишь мгновение такого опыта, который принесет ему полное удовлетворение. «Низкие» удовольствия не в состоянии насытить душу Фауста, смысл жизни он находит в верной любви простой девушки, которую он соблазнил и покинул.

Окончательное спасение, однако, даровано Фаусту потому, что он стремится к созданию лучшего общества для всего человечества. Таким образом, Гете утверждает, что человек может достичь добродетели и душевного величия, несмотря на присущее его натуре зло.

Гектор Берлиоз сочинил драматическую кантату «Осуждение Фауста», до сих пор исполняемую на оперной сцене, а «Фауст» Шарля Гуно (1818-1893 годы) стал одной из самых любимых зрителями опер всех времен.

В России легенде о Фаусте отдал дань А.С. Пушкин в своей замечательной «Сцене из Фауста». С творением русского гения познакомился Гете и послал в дар Пушкину свое перо, которым писал «Фауста». Отзвуки гётевского «Фауста» встречаются в «Дон-Жуане» А.К. Толстого и в рассказе в письмах «Фауст» И.С. Тургенева.

Почему же убийство жалкого шарлатана привлекло внимание столь большого числа гениальных художников? Почему их произведения остаются популярными и по сей день?

Возможно, ответ содержится в надписи на мемориальной доске гостиницы в Вюртемберге, где сказано, что Фауст, пусть и осужденный в итоге на вечные муки, целых 24 года наслаждался властью и удовольствиями, даруемыми запретным знанием сатанинских тайн. Запретным, но столь соблазнительным.

Источник: history-paradox.ru

Другие статьи по теме:

Views All Time

8495

Views Today

2

mirtayn.ru

Фауст (опера) - это... Что такое Фауст (опера)?

«Фауст» — опера Шарля Гуно в пяти актах с прологом и балетными сценами. Написана на сюжет первой части трагедии Гёте «Фауст». Либретто: Жюль Барбье (Jules Barbier) и Мишель Карре.

На русский язык переведена Петром Ивановичем Калашниковым.

История постановок

Первая постановка: Париж, «Театр лирик» (Théatre-Lyrique), 19 марта 1859 года; окончательная редакция: Париж, «Гранд-Опера», 3 марта 1869 года.

Национальный дом оперы отказался ставить «Фауст» под предлогом, что опера недостаточно «зрелищна», а театр Théatre-Lyrique отложил её на год из-за того, что в тот момент в Порте Св. Мартина как раз шла драма Деннери «Фауст». Постановщик Леон Карвальо (жена которого, Мария Каролин, играла партию Маргариты) настоял на ряде изменений с некоторыми сокращениями. Поначалу опера не имела большого успеха. Она прошла в Германии, Бельгии, Италии, но популярность появилась в Париже в 1862 году. Позже, в 1869 году, в Королевском театре оперы (Théâtre de l’Académie Royale de Musique, были добавлены балетные сцены — «Вальпургиева ночь». С тех пор опера стала наиболее часто исполняемой в течение многих десятилетий.

Популярность начала спадать примерно с 1950 года. Полная постановка оперы с мощным хором, богатыми декорациями и костюмами, и особенно с включением балетных сцен в последнем акте, является дорогим предприятием. Тем не менее, по некоторым оценкам, опера «Фауст» находится на восемнадцатом месте в числе двадцати наиболее популярных опер в Северной Америке[1].

Экранизаций оперы не было, но существует комедийный фильм Георгия Делиева «Искушения доктора Фауста», сюжет которого очень схож с сюжетом оперы.[2] Экранизация оперы производилась украинской студией телевизионных фильмов в 1982 г.

История создания

Опера на сюжет гетевского «Фауста» была задумана Гуно в 1839 году, однако к осуществлению своего замысла он приступил лишь семнадцать лет спустя. Либреттисты Ж. Барбье (1825—1901) и М. Карре (1819—1872) с энтузиазмом взялись за работу. В разгар сочинения музыки стало известно, что на сцене одного из парижских театров появилась мелодрама «Фауст». Директор Лирического театра, которому Гуно предложил свою оперу, опасаясь конкуренции, отказался от ее постановки. Вместо этого композитору была заказана новая опера на сюжет мольеровского «Лекаря поневоле» (1858). Все же работу над своей оперой Гуно не прекращал. Премьера «Фауста» состоялась в Париже 19 марта 1859 года. Первые представления успеха не имели, но постепенно популярность оперы росла: уже к концу сезона 1859 года она выдержала 57 спектаклей. Первоначально «Фауст» был написан с разговорными диалогами. В 1869 году для постановки на сцене парижского театра Большой оперы Гуно заменил диалоги мелодическим речитативом и дописал балетную сцену «Вальпургиева ночь». В этой редакции опера заняла в мировом театральном репертуаре прочное место.

Сюжет оперы заимствован из первой части одноименной трагедии Гете (1773—1808), основой которой послужила распространенная в Германии средневековая легенда. Однако, в отличие от Гете, сюжет этот трактован в опере в лирико-бытовом, а не в философском плане. У Фауста Гуно преобладают не столько размышления о жизни, пытливые поиски истины, сколько пылкость любовных чувств. Значительно упрощен и образ Мефистофеля: полный у Гете глубокого смысла, он предстал в опере в насмешливо-ироническом плане. Наиболее близка к литературному прототипу Маргарита, в обрисовке которой подчеркнуты человечные, задушевные черты.

Действующие лица

Ф. И. Шаляпин в роли Мефистофеля (1916) Партия Голос Исполнитель на премьере, 19 марта 1859

(дирижёр Адольф Делоффр)

Исполнитель на премьере окончательной редакции, 3 марта 1869
Фауст тенор Жозеф Барбо
Мефистофель бас Эмиль Баланк
Маргарита сопрано Мари Миолан-Карвальо
Валентин баритон Рейно
Вагнер бас М. Сибо
Зибель меццо-сопрано Февр
Марта меццо-сопрано или контральто Дюкло
Студенты, солдаты, горожане, дети, простонародье

Краткое содержание

Действие происходит в Германии в Средние века.

Тенор Андрей Лабинский (1871—1941) в роли Фауста

Пролог

Как последний шанс, Фауст взывает к злому духу — и перед ним появляется Мефистофель. Смущён, испуган Фауст, пытается прогнать духа — тот ему: «Не стоит чёрта вызывать из ада, чтоб тотчас же его гнать!» На вопрос: «Что дать мне можешь ты?» Мефистофель предлагает ему злато, славу, власть, но Фауста это не привлекает — ему нужна молодость. Посланец ада соглашается — Фауст вновь обретёт молодость, но при условии: «Я здесь всегда к твоим услугам, но потом ты будешь мой! Пиши, здесь вот!» Фауст колеблется, тогда Мефистофель в виде рекламы демонстрирует ему образ прекрасной Маргариты («Юность так прелестна, ты взгляни сюда, мой доктор!») Фауст соглашается, подписывает договор, выпивает свой кубок («Здесь яда уж нет, здесь жизнь и младость!») и отправляется с Мефистофелем.

Действие первое

В разгар веселья появляется Мефистофель. Он исполняет злые и едкие куплеты о власти всемогущего золота, которые можно назвать главной «визитной карточкой» оперы (Слушать куплеты в исп. Г.Петрова):

Георгий Петров в роли Мефистофеля (1970) (Слушать куплеты)

Мефистофель ведёт себя вызывающе. Он предлагает всем великолепное вино, затем предсказывает гибель Вагнера в первом же бою, уверяет, что Зибель не сможет сорвать ни одного цветка, чтобы он тотчас же не завял, и соответственно преподнести их Маргарите… Поднимая бокал, он предлагает «Тост совсем невинный: за Маргариту!». Разгневанный Валентин пытается достать шпагу, но она переламывается. Тогда все догадываются, кто перед ними. Они поднимают крестообразные рукояти мечей — чтобы изгнать дьявола. Тот удаляется, бросая им на прощание: «Увидимся мы скоро, господа, прощайте!»

Вернувшись к Фаусту, Мефистофель предлагает ему начать развлечения. Фауст напоминает ему о Маргарите. Тот, замявшись: «Но чистота её нам мешает!» Фауст грозит покинуть его. Мефистофель заверяет Фауста: «Не хотел бы я, доктор милый мой, расставаться с вами, я вами дорожу! К нам придёт она — я обещаю вам!..»

Площадь. Фауст ждёт встречи с Маргаритой. Мефистофель тем временем отвлекает Зибеля. Завидев девушку, Фауст подходит к ней и заговаривает: «Смею ль я предложить, красавица вам руку, вас охранять всегда, вам рыцарем служить..» Маргарита, как и положено приличной девушке, отвергает его: «Ах нет-нет, будет мне слишком много в том чести, не блещу я красою и право я не стою рыцарской руки» — и уходит, оставив потрясённого и очарованного Фауста.

Действие второе

Зибель пытается собирать для Маргариты цветы, но они тотчас увядают. Вот оно, проклятье! Зибель догадывается омыть руки святой водой — и это помогает. Зибель оставляет букет у двери и уходит. В саду — Фауст и Мефистофель. Они слышат сердечные признания Зибеля, видят букет предназначенный Маргарите. Сердцем Фауста овладевает ревность. Мефистофель иронизирует по поводу цветов и говорит, что у него есть кое-что поценнее. Оставив возле двери ларец с драгоценностями, Фауст и Мефистофель удаляются.

Выходит Маргарита. Замечает букет — догадывается, что это от Зибеля. Но тут ей на глаза попадается таинственный ящичек Мефистофеля. Поддавшись искушению, она примеряет драгоценности. «И зеркало нашлось, как будто всё нарочно, для меня! Как в него не поглядеться? Как же не поглядеться?» При этом интонации Маргариты меняются: невинность вытесняется некоторой алчностью. Тут заходит её соседка, Марта. она не сомневается, что украшения оставлены влюблённым рыцарем и сетует, что её муж такого ей никогда не дарил. Появляются Фауст и Мефистофель. Последний берёт Марту на себя, чтобы оставить Фауста и Маргариту наедине. Начинает он с того, что муж Марты скончался. Намекает расстроенной Марте, что надо его заменить кем-нибудь другим, намекая на себя. Та клюёт на это. Доходит до того, что Мефистофель восклицает: «Эта старая карга охотно б под венец пошла со всяким, даже с Сатаною!» Параллельно Фауст объясняется в любви Маргарите. Тем временем, Мефистофель уведя Марту подальше, к её глубокому разочарованию, исчезает, заметив напоследок: «Эта старая красотка даже Черту не находка…» Он возвращается к влюблённым и повелевает ночи одеть влюблённых своим таинственным покровом, а цветам: «…душистым тонким ядом воздух отравить и усыпить сном сладким совесть…» Маргарита прощается с Фаустом и уходит к себе в дом. Потом выходит и зовёт Фауста. Тот бросается к ней. Мефистофель торжествующе усмехается вслед.

Действие третье

Картина первая. Любовь к Фаусту принесла Маргарите тяжкие страдания. Много дней провела она в одиночестве, ожидая любимого, но напрасно: Фауст её покинул. Но Зибель по-прежнему верен ей, утешает несчастную.

Картина третья.

Мефистофель пытается увести его: «Ну зачем посещать те места, где неприятно? Мы время лучше проведём — нас ждёт веселье, нас ждёт весёлый пир?» Но Фауст не может выбросить Маргариту из головы. Тогда Мефистофель, издеваясь над чувствами Фауста, с хохотом исполняет саркастическую, насмешливую серенаду. Выбегает со шпагой Валентин. Мефистофель издевается над ним, говоря, что серенаду исполняли не для него. Тот хочет наказать того, кто обесчестил их семью. Перед боем с Фаустом Валентин проклинает Бога и отказыватеся от Его помощи. Мефистофель замечает вполголоса: «Раскаешься ты в том» и инструктирует Фауста: «Вы колите смелей! О защите вашей позабочусь я!» Трижды делает выпад Валентин и трижды промахивается. Наконец Фауст наносит Валентину смертельный удар и, увлекаемый Мефистофелем, скрывается. Вокруг умирающего собирается толпа. Маргарита пытается облегчить страдания брата, но он с негодованием отстраняет её и, несмотря на мольбы Зибеля и толпы о милосердии, проклинает сестру перед смертью и предрекает ей позорную смерть.

Действие четвёртое

Картина первая. Маргарита потеряла рассудок и убила собственное дитя. Теперь она ожидает казни. Фауст крадет ключи у уснувшей стражи, и приходит к ней в камеру Маргариты, чтобы спасти ее. Маргарита с нежностью вспоминает, как они познакомились. Обеспокоенный Фауст уговаривает её бежать с ним. Их прерывает появившийся Мефистофель: скоро утро, их ждут быстрые кони! Заслышав шаги, Мефистофель и Фауст скрываются. Входит стража со священником, чтобы увести её на казнь. Маргарита выходит к ним навстречу.

Картина вторая. Вальпургиева ночь. Чтобы отвлечь Фауста, Мефистофель привёл его на шабаш ведьм. Фауст утешается в обществе ведьм и пьет вино. Но, услышав голос Маргариты, и увидев ее виденье, вырывается из плена Мефистофля, и идет за ней.

Некоторые исполнители

Персонажи Некоторые исполнители за рубежом Некоторые исполнители в России
Фауст Джузеппе ди Стефано, Франко Корелли Пётр Словцов, Иван Козловский, Фёдор Комиссаржевский, Пётр Лодий, Генрих Морской, Михаил Михайлов, Александр Давыдов, Анатолий Соловьяненко
Мефистофель Михаэль Бонен, Николай Гяуров Матвей Горяинов, Фёдор Шаляпин, Марк Рейзен, Александр Пирогов, Муслим Магомаев
Маргарита Елизавета Шумская, Зоя Кочетова, Лариса Александровская, Роза Джаманова, Марья Климентова-Муромцева, Лидия Бабич, Галина Вишневская
Валентин Павел Лисициан, Георгий Шульпин, Юрий Гуляев, Андрей Батуркин
Вагнер Иван Скобцов
Зибель Елена Грибова, Елизавета Лавровская, Лидия Звягина, Софья Преображенская
Марта Нина Остроумова

Некоторые аудиозаписи

  • 1948 — дирижёр Василий Небольсин, хор и оркестр Большого театра, СССР
Исполнители: Фауст — Иван Козловский, Мефистофель — Марк Рейзен, Маргарита — Елизавета Шумская, Валентин — Иван Бурлак, Зибель — Елена Грибова, Марта — Нина Остроумова, Вагнер — Иван Скобцов Исполнители: Фауст — Джузеппе ди Стефано, Мефистофель — Итало Тахо, Маргарита — Доротея Кирстен, Валентин — Леонард Уоррен Исполнители: Фауст — Франко Корелли, Мефистофель — Николай Гяуров, Маргарита — Джоан Сазерленд, Валентин — Робер Массар, Зибель — Маргрета Элкинз
  • 1978 — дирижёр Жорж Претр, хор и оркестр театра «Гранд-опера», EMI, Франция
Исполнители: Фауст — Пласидо Доминго, Мефистофель — Николай Гяуров, Маргарита — Мирелла Френи, Валентин — Томас Аллен, Зибель — Мишель Коман Исполнители: Фауст — Франсиско Арайса, Мефистофель — Евгений Нестеренко, Маргарита — Кири Те Канава, Валентин — Андреас Шмидт, Зибель — Памела Коберн

Примечания

3. Постановка «Фауста» в Новосибирском государственном академическом театре оперы и балета (НГАТОиБ)

Литература

Ссылки

http://www.belcanto.ru/faust.html

См. также

dal.academic.ru


Смотрите также

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>