Бесаме мучо кто написал


О чём поётся в песне «Бесаме Мучо» и что это такое?

Целуй меня много (литературный перевод — «целуй меня крепко») Целуй меня, целуй меня много, Как будто это наша последняя ночь. Целуй меня, целуй меня много, потому что боюсь потерять тебя, потерять позже. Целуй меня, целуй меня много, Как будто это наша последняя ночь. Целуй меня, целуй меня много, потому что боюсь потерять тебя, потерять позже. Хочу, чтобы мы стали ближе, Хочу видеть себя в твоих глазах, Хочу видеть тебя рядом со мной, Подумай о том, что, может быть, завтра Я уже будет далеко, Далеко от тебя… Целуй меня, целуй меня много, Как будто это наша последняя ночь. Целуй меня, целуй меня много, потому что боюсь потерять тебя, потерять позже. Целуй меня, целуй меня много, Потому что боюсь потерять тебя, потерять позже.

Потому что боюсь потерять тебя, потерять позже.

Bésame mucho

Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche la última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo perderte, perderte después Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche la última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo perderte, perderte después Quiero tenerte muy cerca Mírarme en tus ojos Verte junto a mí Piensa que tal vez mañana Yo ya estaré lejos Muy lejos de ti... Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche la última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo perderte, perderte después Bésame, bésame mucho Que tengo miedo perderte, perderte después

Que tengo miedo perderte, perderte después

www.aif.ru

«Besame, вesame mucho». Чью песню пели на 120 языках в 110 странах более семисот исполнителей?

Годом рождения Консуэло называют и 1916, и 1921, и 1924 год, а вот дату ее смерти весь мир узнал 22 января 2005 года. Скончалась она, как официально было сказано, в возрасте 81 года. В некрологе было сказано, что всего одной своей песней Консуэло «поцеловала весь мир». И длится этот поцелуй уже почти семьдесят лет.

«Целуй меня, целуй меня крепче. Так, как если бы эта ночь была последней…»

Написала эти страстные слова еще нецелованная девочка. Происхождением из знаменитой испанской фамилии художника Диего Веласкеса Консуэло никогда не гордилась — воспитали рано осиротевшую Консуэлиту дядя и тетя по материнской линии, дали ей отличное музыкальное образование и строгое католическое воспитание. Консуэло ВеласкесФото: Источник

Мексика того времени была пульсирующим очагом культуры — там творили Давид Сикейрос, Диего Ривера, Фрида Кало. Консуэлита варилась в этом культурном вареве, мечтая о голливудской славе, блеске и лоске. Олицетворением всего этого великолепия являлся для нее знаменитый голливудский кумир Грегори Пек — ее юношеская, чистая, платоническая любовь. Но могла ли она мечтать?! Глупости, чушь, детская влюбленность, греховные искушения! Но Грегори Пек смотрел своими глазами искусителя с портрета…

И вот слова и музыка сложились в один момент, как с неба упали. Чудо произошло — родилась песня века! Но Консуэлита боялась показать песню взрослым: греховная, распутная песня для благопристойной католички. Убрать подальше и забыть о ней навсегда. Грегори ПэкФото: ru.wikipedia.org

А дальше начинается уже волшебная история песни: то, что нельзя показать взрослым, можно спеть подружке. Подружка втайне от юного автора анонимно отправляет слова и ноты в редакцию мексиканского радио. Песню стали раскручивать и одновременно разыскивать автора для вручения приза за лучшую песню месяца.

Тогда Консуэлита отправляет вместо себя свою подружку за призом, но та раскрывает тайну авторства редактору, и вот уже представители редакции едут в дом Консуэлы Веласкес вручать награду. Так юное дарование знакомится со своим будущим мужем, редактором Мариано Риверо. Синицу в руки. Что ж?

А в 1944 году, когда песня была исполнена в США оркестром Джимми Дорси, она становится музыкальным хитом номер один и начинает свое путешествие по всему миру. В одно прекрасное утро Консуэлита проснулась знаменитой на весь мир, и начались ее вечные гастроли: Европа, Латинская Америка, Азия и, наконец, вожделенный Голливуд. Уолт Дисней приглашает в 1946 году госпожу Веласкес в США, и хотя ему нужна была сама только песня для саундтрека, увидев настоящую красавицу, он отдает ей главную роль в фильме. И с кем бы вы думали в мужских героях? Да, с Грегори Пеком! С самим Грегори Пеком!

Вот уж кто желал бы целовать ее все крепче — всеобщий кумир влюбляется в Консуэло, предлагает ей руку и сердце… А вы говорите, что сказок про Золушку в жизни не бывает. Еще как! Правда, с реальным концом — Консуэла хочет в мужья не голливудского кумира, а земного, простого мужчину, способного быть хорошим мужем и отцом: она возвращается в Мексику и выходит замуж за Мариано Риверо. И не ошиблась — они прожили долгую счастливую жизнь (Мариано умер в 1976 году).

Оба сына, Серхио и Мариано, пошли по стопам великого предка Диего Веласкеса, став художниками, одними из лучших в Мексике. Мариано-старший, Мариано-младший и Серхио — вот единственные три мужчины в жизни Консуэло. А из страстей — только музыка и религия.

«Вы хочете песен? Их есть у меня», — но мы не хотим. Дайте нам еще раз это Бесаме да и помучо… Мучо, мучо… Но мас, ах!

За 60 лет творческой деятельности как музыканта и композитора Консуэло Веласкес написала много других песен и классических произведений, но кто их помнит теперь? На музыкальный мировой Олимп Консуэло взошла как автор единственного хита века, как автор одной песни. Ее исполняли в 110 странах на 120 языках мира. Ее пели Битлз, Элла Фитцжеральд, Пласидо Доминго, Нат Кинг Коул, Фрэнк Синатра. Ее пел известный советский исполнитель Глеб Романов, выпустивший в 1953 и 1954 годах пластинку с оркестром под управлением Бадхена.

Песня как бы зажила самостоятельной, отдельной от автора жизнью.

Даже музыкальные специалисты уже давно считали песню народной. Глеб Романов считал, что это вариант латиноамериканской песни «Очи черные». Известен музыкальный курьез, когда в Москве, куда была приглашена в качестве члена жюри конкурса имени Чайковского Консуэло Веласкес, военный ансамбль имени Александрова исполнил в ритме марша ее песню под титлом «кубинская народная». Прямо в присутствии живого изумленного автора!

Впрочем, как бы отдельно ни жила песня, а кормила она автора всю жизнь до самой смерти. В 2003 году ее песня снова легла саундтреком в голливудском фильме «Улыбка Моны Лизы» с Джулией Робертс. А теперь вопрос на засыпку: в каком популярном советском фильме также использовался саундтрек песни? Правильно, в «Москва слезам не верит»! Каким краем-то нам, русским, это ча-ча-ча? А играет что-то, да?

В чем тайна популярности и успеха этой простой песенки, написанной девчонкой, тайно влюбленной в великолепного Грегори Пека? Сама Консуэло ответила так: «в вертикальном изображении горизонтального желания!». Но только ли?

Вот говорится же, что браки свершаются на небесах. Может, и песни эти тоже рождаются где-то там, и определено им быть бессмертными, чтобы равнять на них сегодняшнее проходное искусство. Может, создает там Господь через вот таких авторов от Бога, подарив им вдохновение всего для одной песни, такой божественный эталон для бесконечного совершенствования человечества через музыку и поэзию? Чтобы чистились мы от налета дешевизны шлягерства, чтобы мурашками покрывалась кожа… Мурашек всем вам. Я вас всех мучо-мучо, без, но мас.

shkolazhizni.ru

История музыки

“Besame mucho” («Целуй меня крепко») – одна из популярнейших песен за всю историю музыки. Ее переводы есть во всех языках мира, а количество версий – более 700. Она есть в репертуаре Элвиса Пресли, Фрэнка Синатры, Пласидо Доминго, Дина Мартина, Луи Армстронга, Эллы Фитцджеральд… Именно с этой песни “Битлз” начинали свою карьеру.

Ее автор, Консуэло Веласкес (Consuelo Velazquez, 29.09.1924 — 22.01.2005) – знаменитая пианистка и композитор. Она родилась в Мексике, в г. Сапoтлан Эль Гранде, Халискo (Zapоtlan el Grande, Jaliscо). Вскоре вся семья переехала в г. Гвадалахара (Guadalajara). Там Консуэло провела свое детство и юность.

Родители девочки рано умерли, и ее воспитывали дядя и тетя. Она очень любила музыку с раннего детства, а фортепиано ей нравилось больше всех музыкальных инструментов. Консуэло рано научилась делать интерпретации услышанных мелодий и начала сочинять песни. В 15 лет она окончила музыкальную школу и стала преподавателем музыки по классу фортепиано. Первые собственные произведения Консуэло Веласкес родились из импровизаций, но известность к ней пришла благодаря именно композиторскому таланту.

“Besamе mucho” она написала в 1941 году. Тогда Консуэло было всего 16 лет. На нее произвела большое впечатление ария из оперы “Gоyescas” известного испанского композитора – Энрике Гранадоса (Enrique Granadоs, 1867-1916). А в 1944 году “Besame mucho” стала первой в истории мексиканской песней, поднявшейся на вершину Нью-Йоркского хит-парада. Целых три месяца она была самой популярной в США, Латинской Америке, Азии и Европе.

“Besamе muchо” в исполнении Консуэло Веласкес

Авторский текст песни.

Besame Mucho

Besame, besame mucho, Como si fuera esta noche la ultima vez. Besame, besame mucho,

Que tengo miedo tenerte, y perderte despues.

Quiero tenerte muy cerca, Mirarme en tus ojos, Verte junto a mi Piensa que tal vez manana, Yo ya estare lejos,

Muy lejos de aqui.

Besame, besame mucho, Como si fuera esta noche la ultima vez. Besame, besame mucho,

Que tengo miedo tenerte, y perderte despues.

Дословный перевод.

Бесаме Мучо

Я прошу, целуй меня жарко, Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна. Я прошу, целуй меня сладко,

Тебя, отыскав, вновь боюсь потерять навсегда.

Хочу к тебе ближе быть, Видеть в глазах твоих Преданность только лишь мне. Я завтра исчезну, Но эти мгновения

Будут со мною везде.

Я прошу, целуй меня жарко, Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна. Я прошу, целуй меня сладко,

Мне так суждено: отыскав, потерять навсегда.

А вот перевод Эль-Регистана, один из множества литературных переводов этой песни.

Песня сердца

В грустный час, В час расставанья, Слёзы сдержи, дорогая, Не плачь, не тоскуй. В грустный час Ты на прощанье Крепче целуй меня,

Крепче, родная, целуй.

Ночь ведь последняя Скоро кончается, Завтра буду далеко. Страшно терять тебя, Сердце прощается,

Счастье забыть нелегко.

В грустный час Ласковым взглядом Сердце согрей мне, родная, На долгие дни. В грустный час Плакать не надо. Крепче, нежней

На прощанье меня обними!

Ночь ведь последняя Скоро кончается. Завтра буду далеко. Страшно терять тебя, Сердце прощается,

Счастье забыть нелегко.

У Консуэло Веласкес были и другие известные песни: “Amar y vivir” (“Любить и жить”), “Cachitо” (“Качито”), “Que seas feliz” (“Будь счастлив”). Но только неповторимая “Besame mucho” принесла ей всемирную славу.

Детальное описание альбомы для выпускников 9 класса на нашем сайте.

histmusic.ru


Смотрите также

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>