Ад данте кто написал


9 кругов ада по Данте. Инфографика

Точная дата рождения Данте Алигьери неизвестна. Впрочем, есть сведения, что 26 мая 1265 года он был крещён во Флоренции под именем Дуранте.

Данте — итальянский поэт, один из основоположников литературного итальянского языка. В своём творчестве поэт неоднократно затрагивал вопросы морали и веры в Бога.

АиФ.ru вспоминает одно из известнейших произведений Данте Алигьери — «Божественную комедию», в которой речь идёт о бренной сущности человека, а также о загробном мире. Данте тонко и искусно описывает ад, куда попадают навеки осуждённые грешники, чистилище, где искупают свои грехи, и рай — обитель блаженных. 

Фото: АиФ

9 кругов ада в «Божественной комедии»

По мнению Данте Алигьери, перед самым входом в ад можно встретить людей, которые провели скучную жизнь — не делали они ни зла, ни добра.

1 круг

Первый круг ада называется Лимб. Стражем его является Харон, который перевозит души усопших через реку Стикс. В первом круге ада мучения испытывают младенцы, которых не крестили, и добродетельные нехристиане. Они обречены на вечное страдание безмолвной скорбью. 

2 круг

Второй круг ада охраняет Минос — несговорчивый судья проклятых. Страстных любовников и прелюбодеев в этом круге ада наказывают кручением и истязанием бурей.

3 круг

Цербер — страж третьего круга, в котором обитают чревоугодники, обжоры и гурманы. Все они наказаны гниением и разложением под палящим солнцем и проливным дождём.

4 круг

Плутос властвует в четвёртом круге, куда попадают скупцы, жадины и расточительные личности, неспособные совершать разумные траты. Наказание им — вечный спор при столкновении друг с другом.

5 круг

Пятый круг представляет мрачное и угрюмое место, охраняемое сыном бога войны Ареса — Флегием. Чтобы попасть на пятый круг ада, нужно быть очень гневным, ленивым или унылым. Тогда наказанием будет вечная драка на болоте Стикс.

6 круг

Шестой круг — это Стены города Дита, охраняемого фуриями — сварливыми, жестокими и очень злыми женщинами. Глумятся они над еретиками и лжеучителями, наказание которым — вечное существование в виде призраков в раскалённых могилах.

7 круг

Седьмой круг ада, охраняемый Минотавром, — для тех, кто совершил насилие.

Круг разделён на три пояса:

  • Первый пояс носит название Флагетон. В него попадают совершившие насилие над своим ближним, над его материальными ценностями и достоянием. Это тираны, разбойники и грабители. Все они кипят во рву из раскалённой крови, а в тех, кто выныривает, стреляют кентавры.
  • Второй пояс — Лес самоубийц. В нём находятся самоубийцы, а также те, кто бессмысленно растрачивал своё состояние, — азартные игроки и моты. Транжир истязают гончие псы, а несчастных самоубийц рвут на клочки Гарпии.
  • Третий пояс — Горючие пески. Здесь пребывают богохульники, совершившие насилие над божествами, и содомиты. Наказанием служит пребывание в абсолютно бесплодной пустыне, небо которой капает на головы несчастных огненным дождём.

8 круг

Восьмой круг ада состоит из десяти рвов. Сам круг носит название Злые щели, или Злопазухи.

Стражем является Герион — великан с шестью руками, шестью ногами и крыльями. В Злых щелях несут свою нелёгкую судьбу обманщики.

  • Первый ров наполнен обольстителями и сводниками. Все они идут двумя колоннами навстречу друг другу, при этом их постоянно истязают бесы-погонщики.
  • Во втором томятся льстецы. Их наказанием являются зловонные испражнения, в которых любители лести погрязли навеки.
  • Третий ров занят высокопоставленными духовными лицами, которые торговали должностями церкви. Наказанием для них служит заточение туловища в скалу, головою вниз, по ступням струится раскалённая лава. 
  • Четвёртый ров до краёв заполнен звездочётами, колдуньями, гадателями и прорицателями. Их головы вывернуты на пол-оборота (в сторону спины).
  • В пятом находятся взяточники, которых бесы варят в смоле, а тех, кто высунется, — протыкают баграми.
  • Шестой ров заполнен закованными в свинцовые мантии лицемерами.
  • В седьмом находятся воры, с которыми совокупляются земные гады: пауки, змеи, лягушки и так далее.
  • В восьмой ров попадают лукавые советчики, души которых горят в адском огне.
  • Девятый ров служит пристанищем для зачинщиков раздора. Они подвергаются вечным пыткам — потрошениям.
  • В десятый ров попадают лжесвидетели и фальшивомонетчики. Лжесвидетели бегают, обуреваемые яростью, и кусают всех, кого встретят. Фальшивомонетчики изуродованы водянкой и умирают от постоянной жажды.

9 круг

Девятый круг ада — это Ледяное озеро Коцит. Этот круг охраняют суровые стражи-гиганты по имени Эфиальт, сын Геи и Посейдона — Антей, полубык, полузмея — Бриарей и Люцифер — стражник дороги к чистилищу. Этот круг имеет четыре пояса — Пояс Каина, Пояс Антенора, Пояс Толомея, Пояс Джудекка.

В этом круге томятся Иуда, Брут и Кассий. Кроме них, также попасть в этот круг обречены предатели — родины, родных людей, близких, друзей. Все они вмёрзли в лёд по шею и испытывают вечные муки холодом.

Данте изображён держащим копию «Божественной комедии» рядом со входом в Ад, семью террасами Горы Чистилища, городом Флоренция и сферами Неба вверху на фреске Доменико ди Микелино. Фото: Commons.wikimedia.org

Харон — в греческой мифологии перевозчик душ умерших через реку Стикс (Ахерон). Сын Эреба и Нюкты.

Минос — у Данте демон со змеиным хвостом, обвивающим новоприбывшую душу и указывающим круг ада, в который предстоит душе спуститься.

Цербер — в греческой мифологии порождение Тифона и Ехидны, трёхголовый пёс, у которого из пастей течёт ядовитая смесь. Охраняет выход из царства мёртвых Аида, не позволяя умершим возвращаться в мир живых. Существо было побеждено Гераклом в одном из его подвигов.

Плутос — звероподобный демон, охраняющий доступ в четвёртый круг Ада, где казнятся скупцы и расточители.

Флегий — в древнегреческой мифологии сын Ареса — бога войны — и Хрисы. Флегий сжёг храм бога Аполлона и в наказание за это был умерщвлён его стрелами. В подземном царстве был осуждён на вечную казнь — сидеть под скалой, готовой каждую минуту обрушиться.

«Харон перевозит души через реку Стикс» (Литовченко А. Д., 1861). Фото: Commons.wikimedia.org

Дит — город Аида, бога подземного царства.

Минотавр — чудовище с телом человека и головой быка, происшедшее от неестественной любви Пасифаи, жены царя Миноса, к посланному Посейдоном.

Герион — в древнегреческой мифологии великан с острова Эрифия, у которого было шесть рук, шесть ног и крылья, а тело состояло из трёх человеческих тел. Держал три копья в трёх правых руках и три щита в трёх левых, на головах три шлема.

Эфиальт — сын Посейдона и Ифимедеи, имел нечеловеческую силу и буйный нрав.

Гея — древнегреческая богиня земли, мать всего, что живёт и растёт на ней, а также мать Неба, Моря, титанов и гигантов.

Посейдон — в древнегреческой мифологии бог морей, один из трёх главных богов-олимпийцев вместе с Зевсом и Аидом.

Бриарей — в греческой мифологии сын бога неба Урана и богини земли Геи. Чудовищное существо с 50 головами и сотней рук.

Люцифер — падший ангел, отождествляемый с Дьяволом.

Брут Марк Юний — в Древнем Риме возглавил (вместе с Кассием) заговор в 44 г. до н. э. против Юлия Цезаря. По преданию, одним из первых нанёс ему удар кинжалом.

Кассий Гай Лонгин — убийца Юлия Цезаря, организовал покушение на его жизнь.

www.aif.ru

Реальные люди, приговорённые к аду Данте

«Божественная комедия» – знаменитое эпическое произведение, изучаемое многими поколениями литературоведов и любителей поэзии. Как и во многих средневековых опусах, в поэме нашли отражение мысли и суждения самого автора о политике, религии и обществе. Данте был истинно верующим христианином и имел весьма твёрдые политические убеждения. В его произведениях часто можно найти оценку некоторых исторических событий и персоналий, и «Ад»  – первая часть «Божественной комедии» — тоже не является исключением. Давайте посмотрим, каких реальных людей Данте считал достойными вечных мучений.

10. Папа Целестин V

Души, не сделавшие ни доброго,ни злого, не достойны даже ада

Пьетро Анджелари дель Мурроне, ставший Папой Целестином V в 1294 году, предположительно является одной из душ, находящихся перед входом в ад. Данте называет его тем, «кто от великой доли отрекся в малодушии своём». Отречением от великой доли автор «Божественной комедии» называет добровольную отставку Папы через 161 день после избрания.

Как набожный христианин, Данте увидел в этом не только грех против Бога, но и преступление против общества. Если вы будете читать «Божественную комедию», то найдёте, что Данте был сторонником высокого социального порядка и ненавидел тех, кто желал нарушить его или избежать ответственности за его соблюдение. Данте поместил Целестина V в преддверии ада, где души людей, не сделавших в жизни ни доброго, ни злого, бегут по кругу за знаменем их собственных интересов, а сзади их жалят слепни и осы.

9. Юлий Цезарь

Лимб — место некрещенных праведников

Данте полагал, что Юлий Цезарь был предназначен править миром божественным провидением, и его смерть означала конец единения Италии. Так почему же поэт отправил императора в ад?

Юлий Цезарь находится в первом круге ада, называемом Лимб, вместе с душами других таких добродетельных язычников, как философы, учёные, математики, честные вожди и политики.

Но Данте, как мы уже сказали, был крайне набожным христианином. Он считал, что для попадания на небеса необходимо крещение, а так как Юлий Цезарь не мог быть крещён, он обречён жить в месте, лишь бледной тенью похожем на Рай. По Данте, Лимб представляет собой окружённый зелёным лугом замок с семью воротами, символизирующими добродетели.

Люди в Лимбе не имели никакого греха перед Богом, их единственная вина была в том, что они жили до Рождества Христова. Хотя учение о сошествии в ад говорит, что Иисус Христос спустился в преисподнюю и принёс спасение праведникам в Лимбе.

8. Франческа да Римини

Души прелюбодеев кружит вечная буря, не давая им ни мгновения покоя

Франческа да Римини встречается Данте во втором круге сладострастников, то есть блудников и прелюбодеев. Франческа жила в середине XIII века и была дочерью лорда Гвидо да Полента из Равенны. Отец насильно выдал дочь замуж за Джованни Малатеста, старшего сына лорда Малатеста да Варуккио, правителя Римини, надеясь на политический союз. Франческа полюбила младшего брата Джованни Паоло, который тоже находится во втором круге. Джованни поймал любовников на месте и заколол обоих мечом.

В «Божественной комедии» Франческа говорит, что на любовную связь её и Паоло толкнула история страсти Ланселота и Гвиневры, жены короля Артура. Осуждая грех прелюбодеяния и презирая похотливую любовь, Данте всё же намекает, что Джованни уготовано куда более страшное наказание в девятом круге братоубийц. А Франческу и Паоло и другие души прелюбодеев кружит вечная буря, не давая им ни мгновения покоя.

7. Филиппо Ардженти

Своего личного врага Данте приговорил к стигийскому болоту

Филлипо Ардженти был известным политиком и «чёрным» гвельфом. Данте встречает его в пятом круге ада – стигийском болоте гневных и ленивых.

Гвельфы были сторонниками ограничения власти императора Римской империи через увеличение влияния религиозного христианства, в частности, Папы Римского. В XIII веке между ними произошло разделение на более радикальных «чёрных» и умеренных «белых» гвельфов, особо ожесточённая борьба между которыми во Флоренции (родине Данте) продолжалась до конца столетия, пока «чёрных» не поддержали войска Карла Валуа, и тогда «белые» подверглись жестоким гонениям. Будучи «белым» гвельфом, Данте сильно пострадал непосредственно от самого Ардженти, который не только лишил его семью дома, но и преследовал даже в изгнании.

В аду Ардженти встречается с Данте на реке Стикс, и поэт отвечает своему врагу: «Плачь, сетуй в топи невылазной, проклятый дух, пей вечную волну!», после чего Ардженти разрывают на куски другие осуждённые безумные души.

6. Фридрих II

За отлучение от церкви дается строгое наказание

Даже император не избежал осуждения Данте. В Средние века Фридрих II был одним из самых могущественных правителей Священной Римской империи. Однако, несмотря на все заслуги перед Италией, в том числе и основание Неапольского университета и, по сути, создание литературного итальянского языка, Фридрих всё же осуждён Данте в шестом круге вместе с еретиками в огненных гробницах, возможно, из-за своего неоднократного отлучения от церкви и преданию анафеме.

После своего отлучения Фридрих отправился в Крестовый поход, игнорируя церковный запрет участвовать в каких-либо деяниях от имени Иисуса Христа. Позже император освободил Иерусалим от мусульман и объявил себя его королем, вынуждая церковь предать анафеме весь этот центр христианства за укрывательство ересиарха. Ненависть церковников к Фридриху была так сильна, что смерть императора вызвала просто безудержное ликование.

5. Папа Николай III

Изощренное наказание за грех симонии не избежал даже папа римский

Среди католических священников всех времён были и те, кто покупал сан за деньги или услуги, как и любую мирскую должность. В XIII веке таким был папа Николай III, заслуживший самое строгое наказание за грех симонии.

Папа Николай III происходил из знатной семьи и всё недолгое правление на папском престоле старался продвинуть своих родственников по служебной лестнице. Это также послужило укреплению его власти. За явное кумовство и использование данной ему силы в корыстных целях Данте поместил Николая III в восьмой круг ада, где все симониты замурованы в скалы вниз головой, а их ступни лижет огонь.

4. Бертран де Борн

Зачинщики раздора вечно мучимы потрошением

В том же круге Данте встречает душу Бертрана де Борна, осуждённого за сеяние раздора. Этот крупнейший средневековый трубадур Прованса сыграл важную роль в организации и предводительстве восстания Генриха Плантагенета («Молодого короля») против своего отца Генриха II Английского.

Данте, полагая, что этим восстанием Бертран предал священство поэзии, поместил его в один из рвов восьмого круга ада, где все зачинщики раздора вечно мучимы потрошением. Души грешников безостановочно идут по кругу, а бесы вырывают у них различные части тела и органы. Раздробленная надвое голова Бертрана де Борна символизирует раскол и кровавую войну отца с сыном.

3. Гвидо да Монтефельтро

Лукавые советники достойны вечного скитания внутри неугасимого огня

Ещё одна отсылка к ненавистному Данте Папе и его окружению. Гвидо да Монтефельтро, полководец и советник, был помещён поэтом вместе с лукавыми советниками в глубоком рве всё того же восьмого круга ада.

Папа Бонифаций VIII, желая избавиться от врагов, особенно от рода Колонна, попросил помощи у Монтефельтро, и тот посоветовал ему как можно обманом взять Палестрину, владение Колонна. Гвидо предложил папе объявить им ложную амнистию, а после захвата крепости казнить. За это папа выдал своему советнику полную индульгенцию, впоследствии Гвидо принял монашеский постриг в орден францисканцев. Хотя Данте и знал об этом, он всё же твёрдо верил, что Монтефельтро не приносил настоящего покаяния.

Поэт осудил коварного политика на вечное скитание по восьмому кругу внутри неугасающего огня. В двадцать седьмой песне «Ада» Гвидо рассказывает Данте, как в момент его смерти за ним было прилетел Святой Франциск, но тут же явился чёрный херувим и унёс Монтефельтро в глубины ада.

2. Уголино делла Герардеска

Мало что может быть страшнее, чем навлечь кару на невинных детей

В девятом круге находятся предатели, осуждённые на вечное мучение в ледяном озере Коцит. Здесь души грешников заморожены по шею, а лица их от стыда опущены вниз.

В одном из рвов круга Данте встречает графа Уголино, поедающего архиепископа Руджиери дельи Убалдини. Это обоюдная кара: Уголино был тираном для Пизанской республики, а архиепископ, вначале будто бы поддерживающий его, впоследствии поднял народное восстание.

Уголино был замурован в башне вместе со своими ни в чём не повинными сыновьями и внуками. Ключи от башни бросили в реку, обрекая заключённых на медленную смерть, и обезумевший от голода Уголино ел мёртвые тела своих детей.

1. Брут и Кассий

Самой жестокой каре подвергаются предатели

В самом низу девятого круга в ледовой воронке находится сам Люцифер в виде чудовищного зверя с тремя головами и шестью крыльями. В безобразных пастях падшего ангела терзаются три заледеневшие души. Данте определил на самое дно ада трех величайших предателей: Иуду Искариота, Гая Кассия Лонгина и Марка Юния Брута. Для Данте эти трое были величайшими грешниками в истории человечества и достойны самого сурового наказания за их отвратительные преступления.

Как мы уже упоминали, Данте считал, что Юлий Цезарь был избранным Богом правителем мира, и не только как император. По мнению поэта, Цезарь должен был стать главным распространителем христианства в Риме, и два предателя и зачинщика заговора против императора, Брут и Кассий, осуждены на вечное терзание.

Во всей «Божественной комедии» Данте есть много других персонажей, которые также интересны с точки зрения истории и литературы, в том числе и провожатый по аду Вергилий и возлюбленная поэта Беатриче. И хоть это всего лишь художественное произведение, но путешествие по кругам ада заставляет нас задуматься о смысле жизни и правильности выбранного пути.

  • Автор: Елена Иргиз
  • Распечатать

www.publy.ru

7 секретов «Ада» Данте

23 мая 2017Литература, История

Разбитый сосуд, святая Лючия, рухнувший мост — и другие детали, на которые важно обратить внимание, читая «Божественную комедию»

Автор Анастасия Белоусова

1. Тайна рухнувшего моста

Иллюстрация Гюстава Доре к песни XXI «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

В пятом рву восьмого круга ада (21-я песнь) Данте и Вергилий встречают груп­пу демонов. Их предводитель, Хвостач, говорит, что дальше дороги нет — мост разрушен:

…Дальше не пройти Вам этим гребнем; и пытать бесплодно: Шестой обрушен мост, и нет пути. Чтоб выйти все же, если вам угодно, Ступайте этим валом, там, где след, И ближним гребнем выйдете свободно. Двенадцать сот и шестьдесят шесть лет Вчера, на пять часов поздней, успело

Протечь с тех пор, как здесь дороги нет  Здесь и далее цитируется перевод Михаила Лозинского, если не указано иное..

Слова демона удивляют своей преувеличенной детальностью — зачем Данте и читателям знать о времени обрушения какого-то моста с точностью до часа? Между тем в этих строфах содержится ключ к одной из главных загадок «Боже­­­ственной коме­дии» — хронологии дантовского путешествия, о которой Данте нигде не гово­рит прямо, но которую можно реконструировать на основа­нии разбросанных тут и там намеков.

В первой терцине «Ада» рассказывается, что Данте потерялся в сумрачном лесу, «зем­ную жизнь пройдя до половины». Можно предположить, что мы на­хо­димся в районе 1300 года от Рождества Христова: в Средние века считалось, что жизнь длится 70 лет  См. псалом царя Давида: «Дней лет наших — семьдесят лет» (89:10)., а Данте родился в 1265 году. Отнимаем от 1300 года 1266 лет, о которых говорит Хвостач, и получается, что мост обрушился при­мерно в конце земной жизни Христа. Вспомним Евангелие, где написано, что в момент смерти Иисуса произошло сильнейшее землетрясение — судя по все­му, оно и разрушило мост. Если добавить к этим соображениям сообщение еван­гелиста Луки о том, что Христос умер в полдень, и отсчитать пять часов назад, становится ясно, что разговор о мосте происходит в 7 утра 26 марта 1300 года — через 1266 лет и без пяти часов день после смерти Христа на кресте (Данте думал, что она произошла 25 марта 34 года).

Учтя все остальные временные указания «Комедии» (смены дня и ночи, распо­ложение звезд), мы можем установить, что путешествие Данте в загробный мир длилось неделю с 25 по 31 марта 1300 года  Альтернативная точка зрения привязывает его к пасхальной неделе 1300 года — с 8 по 14 апреля; но принцип установления хронологии не меняется, просто отсчет ве­дет­ся не от «исторической» даты смерти Христа, а от церковно-календарной — Страстной пятницы..

Эта дата выбрана неслучайно. В 1300 году папа Бонифаций VIII объявил пер­вый в истории церкви юбилейный год: было обещано, что каждые сто лет каж­дый верующий, совершивший паломничество в Рим и посетивший соборы Святого Петра и Апостола Павла, получит полное отпущение грехов. Вполне вероятно, что весной юбилейного года Данте отправился в Рим посетить моги­лы апостолов — во всяком случае, строки 18-й песни звучат как описание очевидца:

Так римляне, чтобы наплыв толпы, В год юбилея, не привел к затору, Разгородили мост на две тропы, И по одной народ идет к собору, Взгляд обращая к замковой стене,

А по другой идут навстречу, в гору.

Там-то, в юбилейном Риме, и могло свершиться чудесное паломничество в за­гробный мир. День начала паломничества, 25 марта, несет еще ряд смыслов: 25 марта Господь создал мир; 25 марта, за девять месяцев до Рождества, вопло­тился Христос. Кроме того, во Флоренции именно с этого дня начинался отсчет нового года.

Данте приступил к «Комедии» через несколько лет после предполагаемой да­ты загробного путешествия (первые наброски относятся, возможно, к 1302 го­ду, но полноценная работа над поэмой продолжалась с 1306–1307 годов и до смер­ти поэта). Работая над поэмой из «будущего», Данте наполняет ее впе­чатляю­щи­ми пророчествами и предсказаниями.

2. Тайна святой Лючии

Иллюстрация Гюстава Доре к песни II «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

Во второй песни «Ада» Вергилий рассказывает, кто послал его на помощь Дан­те, погибавшему в сумрачном лесу. Оказывается, это были три прекрасные женщины:

…У трех благословенных жен Ты в небесах обрел слова защиты

И дивный путь тебе предвозвещен.

Три благословенных жены — это Дева Мария, святая Лючия и Беатриче. Мария (она, впрочем, не названа по имени) рассказала о беде поэта святой Лючии, а та призвала Беатриче. Беатриче — это Биче Портинари, умершая за 10 лет до времени действия «Комедии», любовь юного Данте, которой он посвятил «Новую жизнь»  «Новая жизнь» — первая книга Данте, напи­санная в 90-е годы XIII века, где в прозе и сти­­хах рассказывается история любви поэта и Беатриче.. Беатриче не побоялась спуститься из рая в лимб  Лимб — первый круг дантовского ада, где нахо­дятся души некрещеных младенцев и добродетельных людей, умерших до при­ше­­ствия Христа. к Верги­лию и молить его о помощи. Внимание Марии, главной заступницы за людей перед Господом, к Данте тоже вполне понятно, но при чем здесь святая Лючия? 

Святая Лючия в народной традиции считалась покровительницей зрения и по­могала при болезнях глаз  Такая «специализация» святой связана с этимологией ее имени: Lucia образовано от латинского lux, lucis — «свет».. Особое отношение Данте к святой Лючии связано с серьезными проблемами со зрением, которые он получил в юности из-за усердного чтения. Данте рассказывает об этом в «Пире»  «Пир» — философский трактат Данте, напи­санный приблизительно в 1304–1307 годах.: «Утомив зрение упорным чтением, я настолько ослабил свои зрительные способности, что все светила казались мне окруженными какой-то дымкой». Не исключено, что и Беатриче была почитательницей святой Лючии: дом, в котором она жила после замужества, примыкал к церкви Святой Лючии. Так что святая прекрасно подходила на роль посредника между Марией, вознесшейся на небо Беатриче и Данте.

В выборе этого персонажа отражается общий принцип «Комедии»: будучи гран­­­диозным теологическим, философским и поэтическим полотном, она одновременно является рассказом об индивидуальной жизни автора, где каждое поэтическое решение связано с его чувствами, страстями и деталями земного пути.

3. Тайна мусульман

Иллюстрация Гюстава Доре к песни XXVIII «Ада» Данте Алигьери. Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

В 28-й песни «Ада» Данте встречает пророка Мухаммеда и праведного халифа Али, терпящих вечную муку как «сеятели раздора и раскола»: во времена Данте считалось, что Магомет был католическим прелатом, отколовшимся от истин­ной веры, поэтому для Данте он раскольник. Нелестное изображение пророка (описание его мук — одно из самых физиологичных в «Комедии») заработало Данте славу врага ислама («Комедия» даже запрещена в Пакистане).

Как бочка без дна, насквозь продырявлен — От рта дотуда, где исход фекалий, Нутром один из них был взору явлен. Кишки меж колен отвратно свисали, Виднелось сердце и мешок желудка,

Набитый жвачкой, выпачканный в кале  Перевод Александра Илюшина..

Однако отношение Данте к исламу куда сложнее и тоньше. В лимбе среди ге­роев и мудрецов Античности встречаются знаменитые мусульмане: Саладин, султан Египта и борец с крестоносцами, Авиценна  Авиценна (ок. 980 — 1037) — средневековый персидский врач, философ и ученый. и Аверроэс  Аверроэс (1126–1198) — средневековый андалузский арабоязычный философ, врач и математик.. Эти трое — единственные из обитателей лимба, рожденные после прихода Христа.

Кроме того, считается, что и вся структура поэмы может отражать историю ноч­ного путешествия и вознесения Пророка (исра и мирадж), во время которых Мухаммед предстал перед Аллахом, а также посетил рай и ад, где увидел бла­женство праведников и муки грешников. В средневековой арабской традиции существовало множество описаний мираджа — их сходство с «Комедией» впер­вые обосновал испанский арабист Мигель Асин-Паласиос в 1919 году. Позже стали известны версии этих текстов на романских языках, детально описываю­щие путешествие Пророка и распространившиеся по Европе из араб­ской Испа­нии. Эти находки сделали гипотезу о дантовском знакомстве с этой араб­ской традицией куда более правдоподобной — и сегодня она признается большин­ством дантоведов.

4. Тайна Эпикура

Иллюстрация Гюстава Доре к песни X «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

Все в том же лимбе Данте встречает множество античных философов:

Потом, взглянув на невысокий склон, Я увидал: учитель тех, кто знает,

Семьей мудролюбивой окружен  Имеется в виду Аристотель..

К нему Сократ всех ближе восседает И с ним Платон; весь сонм всеведца чтит; Здесь тот, кто мир случайным полагает, Философ знаменитый Демокрит; Здесь Диоген, Фалес с Анаксагором,

Зенон, и Эмпедокл, и Гераклит…

В этом списке нет Эпикура, и это неслучайно: ему в «Комедии» уготовано совсем другое место — Данте увидит его могилу в шестом круге ада, где пребывают еретики:

Здесь кладбище для веривших когда-то, Как Эпикур и все, кто вместе с ним,

Что души с плотью гибнут без возврата.

Эпикур (341–270 до н. э.) жил до появления христианства и поэтому не мог счи­­таться еретиком в полном смысле слова. Обычные для Средних веков обвинения Эпикура в безбожии берут начало в речах апостола Павла против эпикурейства и продолжаются в писаниях первых христианских апологетов: так, Лактанций порицал Эпикура за отрицание божественного промысла и бессмертия души, за разрушение религии и проповедь разврата. Этот ана­хронизм созвучен общему средневековому антиисторизму: Средневековье лепит исторических персонажей по своему образцу, превращая античных героев в рыцарей, а философов — в христианских мыслителей и стирая раз­личия между эпохами. Не чуждо это и Данте.

5. Тайна разбитого сосуда

В начале 19-й песни Данте пересказывает туманный биографический эпизод: незадолго до времени действия «Комедии» он разбил сосуд с крестильной водой во флорентийском баптистерии Сан-Джованни, спасая тонущего в нем ребенка:

Повсюду, и вдоль русла, и по скатам, Я увидал неисчислимый ряд Округлых скважин в камне сероватом. Они совсем такие же на взгляд, Как те, в моем прекрасном Сан-Джованни, Где таинство крещения творят. Я, отрока спасая от страданий,

В недавний год одну из них разбил…                 

Действительно, во времена Данте во Флорентийском баптистерии вокруг кре­стильного источника были сделаны углубления, куда помещались большие глиняные сосуды со святой водой. Как считает филолог Марко Сантагата, этот эпизод вставлен в текст поэмы по двум причинам. С одной стороны, Данте хотел дать объяснение своему действию, которое, возможно, стало причиной скандала (на это указывают слова, которыми он завершает свой рассказ: «И вот печать, в защиту от шептаний!» — что означает: пусть это свидетельство убе­дит людей не слушать ложные слухи).

В то же время рассказ Данте напоминает ветхозаветную притчу о пророке Иере­­мии и глиняном кувшине. Повинуясь воле Господа, пророк покупает глиняный кувшин и разбивает его перед старейшинами: так же, как человек разбивает глиняный сосуд, Господь может сокрушить народ Израилев, если люди нарушают заветы Господа и поклоняются идолам.

Разбивая кувшин со святой водой, Данте воспроизводит жест пророка. Иере­мия восстал против идолопоклонства народа Израилева, а Данте в «Комедии» восстает против современного ему идолопоклонства — симонии церкви  Симония — покупка церковных должностей. В широком смысле слова так называют пре­обладание материальных интересов над ду­хов­ными в делах церковников.. В 19-й песни Данте обрушивает гнев на пап, обменивающих духовное на мате­риальное и ведущих мир к гибели:

О Симон-волхв, о присных сонм злосчастный, Вы, что святыню божию, Добра Невесту чистую, в алчбе ужасной Растлили ради злата и сребра, Теперь о вас, казнимых в третьей щели,

Звенеть трубе назначена пора!

Данте уже случалось туманно намекать на свой пророческий дар. В «Новой жиз­ни», дойдя до момента смерти Беатриче, Данте отказывается рассказывать о ней: «Мне не приличествует говорить об этом, так как я стал бы превозносить самого себя, что особенно заслуживает порицания» (Данте намекает на мисти­ческое видение, случившееся с ним в момент смерти Беатриче). Современный дантовед Мирко Тавони сближает этот эпизод с Посланием апостола Павла к корин­фянам: спустя 14 лет после события апостол рассказывает о том, как он был «восхищен» (то есть вознесен) на небо. Павел молчал об этом чуде рань­ше, чтобы не превозносить самого себя и не гордиться таким божествен­ным зна­ком. Данте тоже наделен особым даром и также не хочет говорить о нем прямо, дабы не восхвалять самого себя.

6. Тайна живых людей в аду

Иллюстрация Гюстава Доре к песни XVIII «Ада». Издание 1900 годаThomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

В 18-й песни Данте встречает знакомого:

Пока я шел вперед, мой взор упал На одного; и я воскликнул: «Где-то Его лицом я взгляд уже питал». Я стал, стараясь распознать, кто это, И добрый вождь, остановясь со мной, Нагнать его мне не чинил запрета. Бичуемый, скрывая облик свой, Склонил чело; но труд пропал впустую; Я молвил: «Ты, с поникшей головой, Когда наружность носишь не чужую, — Венедико Каччанемико. Чем

Ты заслужил приправу столь крутую?»

Венедико деи Каччанемичи — видный политический деятель второй половины XIII века, лидер болонских гвельфов  В XIII веке между папством и немецкими императорами шла ожесточенная борьба за господ­ство на Итальянском полуострове. Сторонники папы звались гвельфами и про­ти­востояли гибеллинам, сторонникам импе­ра­тора. В 1289 году, после битвы при Кам­пальдино, в которой принимал участие Дан­те, гибеллины были изгнаны из Флорен­ции и город стал вотчиной гвельфов. Но полити­ческие конфликты на этом не окон­чились. Вскоре сами гвельфы разделились на две фрак­ции — белых и черных. Белые стреми­лись к большей политической и экономиче­ской независимости от папства, а черные, представляющие интересы самых богатых семей города, поддерживали папское вме­шательство во внутренние дела Флоренции. После разделения Данте примкнул к белым гвельфам.. Именно после прихода к власти его пар­тии Данте был вынужден покинуть Болонью, где провел несколько лет изгна­ния  Начиная примерно 1295 года Данте активно участвует в политической жизни Флоренции. В 1300 году его избирают одним из семи членов коллегии приоров. Но политическая карьера дорого обходится Данте: когда к власти во Флоренции приходят черные гвельфы, он сразу же приговаривается к смертной казни. Данте, находившийся в это время вне города, никогда больше не вер­нется на родину.. Этим объясняется личная неприязнь Данте к Венедико.

В 1300 году, когда разворачивается действие «Комедии», исторический Вене­дико был еще жив — он умрет только в 1303 году. Данте пишет эту песнь около 1307–1308 годов — и либо забывает о точном времени смерти болонца, либо созна­­тельно пренебрегает хронологией, чтобы расквитаться со своим врагом.

Но если этот случай допускает двоякую трактовку, то в других местах Данте соз­на­тельно идет на некоторые ухищрения, чтобы поместить в ад людей, во время действия «Комедии» — в конце марта 1300 года — еще живых. Например, в 19-й песни поэт сводит счеты с ненавистным ему папой Бонифа­цием VIII  Он поддерживал черных гвельфов, поэтому Данте считал, что изгнание — следствие политических интриг Бонифация., который умер только в 1303 году. Данте встречает папу Нико­лая III, терпящего вечные муки за грех симонии, и обращается к нему. Но душа греховного папы принимает поэта за Бонифация:

Как, Бонифаций, — отозвался тот, — Ты здесь уже, ты здесь уже так рано?

Таким образом Данте указывает, что душе Бонифация уже уготовано место в аду.

Еще один живой мертвец — Бранка Дориа, генуэзец, расплачивающийся за пре­дательство гостя. Он также оказался в аду задолго до своей исторической смер­ти в 1325 году (через несколько лет после смерти самого Алигьери). Души таких предателей низвергаются в ад сразу после совершения злодейства, а в тело все­ляется демон. Поэтому живым кажется, что «Бранка д’Орья жив, здоров, он ест, и пьет, и спит, и носит платья».

7. Тайна кентавров

Иллюстрация Гюстава Доре к песни XII «Ада». Издание 1900 годаThomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

В седьмом круге ада Данте и Вергилий первым делом встречают стража — получеловека-полубыка Минотавра:

…А на краю, над сходом к бездне новой, Раскинувшись, лежал позор критян,

Зачатый древле мнимою коровой.

Как бык, секирой насмерть поражен, Рвет свой аркан, но к бегу неспособен И только скачет, болью оглушен,

Так Минотавр метался, дик и злобен…

Спускаясь еще ниже, они видят кентавров с их «двойной природой» и гарпий «с широкими крылами, с ликом девьим».

Присутствие в христианском аду Данте мифологических персонажей языче­ской Античности уже не удивляет читателя, ведь стражами предыдущих кругов были перевозчик душ умерших через Стикс Харон, царь Крита Минос, охра­няю­щий врата ада Цербер, бог богатства Плутос. Данте снова действует по-сред­­­не­вековому, приспосабливая Античность под свои нужды: языческие чудовища превращаются в адских бесов, а на карте ада текут мифические реки Ахерон, Стикс и Флегетон.

Но Минотавр, кентавры и гарпии объединены не только античным проис­хожде­нием: связывает их также двойственная природа, сочетающая чело­ве­ческое и животное. Почему это важно? Потому что Данте строит свой ад, подражая Аристотелю. Вспомним слова Вергилия в конце 11-й песни:

Ужели ты не помнишь изреченья Из Этики, что пагубней всего

Три ненавистных небесам влеченья:

Несдержность, злоба, буйное скотство? И что несдержность — меньший грех пред богом

И он не так карает за него?

Первые круги отведены грехам невоздержанности, затем идут насильники, в самой же глубине находятся обманщики и предатели.

Античные гибридные чудовища находятся в седьмом круге, круге насильников, и представляют собой аллегорическое изображение грехов этой части ада: живот­ный элемент, проявившийся в пороках томящихся здесь грешников, в них явлен физически.

Это лишь один из многочисленных случаев дантовского использования алле­гории: каждый элемент, будь то исторический персонаж или мифологическое чудовище, приобретает, помимо конкретного поэтического, дополнительное аллегорическое значение. Этот аллегоризм Данте типичен для Средневековья, и все-таки его представление о человеке предвосхищает идеи неоплатоников итальянского Возрождения  Неоплатоники — итальянские гуманисты XV века, которые обратились к философским идеям Платона, порвав с аристотелизмом средне­вековой схоластики. Центральные фигуры возврожденческого итальянского неопла­тонизма — Марсилио Фичино и Джо­ван­ни Пико делла Мирандола.: человек находится на полпути между живот­ны­ми и Богом и может приблизиться к божественному полюсу, опираясь на дан­ный ему разум, или же опуститься до состояния животного (показа­тельно, что прилагательное bestiale — «животный» — употребляется у Данте только в отно­ше­нии к людскому поведению и всегда в очень негативном ключе).

Источники

  • Santagata M. Dante. Il romanzo della sua vita.

    Milano, 2012.

  • Santagata M. Guida all’Inferno.

    Milano, 2013.

  • Enciclopedia dantesca.

    Roma, 1970–1978. 

Теги

ШпаргалкаПоэзияИталия7 секретов

Искусство, История

Ключевые события европейской академической музыки: от Пифагора до Кейджа

arzamas.academy

Ад Данте

Поэма «Божественная комедия», дающая наиболее широкий синтез средневековой культуры и антологию мира, была написана Данте Алигьери в период с 1307 по 1321 годы. В произведении Данте строит строгую систему загробного мира с точки зрения католического христианства, представляя его в виде 9 кругов, окружающих вмороженного в лёд Люцифера.Во вводной песне Данте рассказывает, как он, достигши середины жизненного пути, заблудился однажды в дремучем лесу и как поэт Вергилий, избавив его от трёх диких зверей, загораживавших ему путь, предложил Данте совершить странствие по загробному миру. Узнав, что Вергилий послан Беатриче (возлюбленной Данте), Данте без трепета отдается руководству поэта.

Ад у Данте имеет вид колоссальной воронки, состоящей из концентрических кругов, узкий конец которой упирается в центр земли.Первый круг Ада — Лимб, где пребывают души тех, кто в неправедных делах уличен не был, но умер некрещенным. На страже стоит Харон. Наказание: скорбь без боли.

«Он был безбольной скорбью порожден,Которою казалися объятыТолпы младенцев, и мужей, и жен».Здесь находились Ной, Моисей и Авраам — все праведники, упомянутые в Ветхом Завете, — но затем им позволили вознестись в Рай. В Лимбе обитают величайшие поэты древности — Гомер, Гораций, Овидий, Вергилий, Лукан; Римские и греческие герои — Электра, Гектор, Эней, Цезарь, Пентесилея, Камилла, Лавиния с отцом Латином, Луций Юний Брут, Юлия (жена Помпея), Лукреция (обесчещенная царским сыном Секстом Тарквинием), Корнелия, Марция (жена Катона Утического), Деидамия + Саладин; Ученые, поэты и врачи — Аристотель, Сократ, Платон, Демокрит, Диоген, Фалес, Анаксагор, Зенон, Эмпедокл, Гераклит, Диоскорид, Сенека, Орфей, Лин, Марк Туллий Цицерон, Евклид, Птолемей, Гиппократ, Гален, Авиценна, Аверроис.

22 круг — Сладострастие

У входа путешественников встречает царь Минос (справедливый судья и отец Минотавра), который распределяет души по кругам. Здесь все покрыто мглой и постоянно бушует буря — порывы ветра швыряют души тех, кого на путь греха толкнула любовь. Наказание: кручение и истязание бурей.

«И я узнал, что это круг мученийДля тех, кого земная плоть звала,Кто предал разум власти вожделений».

Здесь обитают Семирамида, Дидона, Клеопатра, Елена Прекрасная, Ахилл, Парис, Тристан, Франческа и Паоло, Мессалина.

33 круг — Чревоугодие

В этом круге заключены обжоры: здесь вечно льет ледяной дождь, души вязнут в грязной жиже, а демон Цербер обгладывает попавшихся под когтистую лапу заключенных. Наказание: гниение под солнцем и дождем.

«Прозвали Чакко граждане меня.За то, что я обжорству предавался,Я истлеваю, под дождем стеня».

Обитель тех, кто «недостойно тратил и копил», гигантская равнина, на которой стоят две толпы. Толкая грудью грузы, они идут навстречу друг другу, сталкиваются и затем расходятся, чтобы начать все сначала. На страже стоит Плутос. Наказание: вечный спор.

«Потом они сшибались и опятьС трудом брели назад, крича друг другу:«Чего копить?» или «Чего швырять?»

55 круг — Гнев и Лень

Пятый круг представляет мрачное и угрюмое место, охраняемое сыном бога войны Ареса — Флегием. Гигантская река, а вернее Стигийское болото, куда ссылают за лень и гневливость. Все круги до 5-го — пристанище несдержанных, а несдержанность считается меньшим грехом, чем «злоба или буйное скотство», и поэтому страдания душ там облегчены по сравнению с теми, кто обитает на дальних кругах. Наказание: вечная драка по горло в болоте.

«Он в мире был гордец и сердцем сух;Его деяний люди не прославят;И вот он здесь от злости слеп и глух».

66 круг — Для еретиков и лжеучителей

Шестой круг — это Стены города Дита (Дитом римляне звали Аида, бога подземного царства), который сторожат сестры Фурии с клубками змей вместо волос. Здесь царит неизбывная скорбь, а в раскрытых гробницах, словно в вечных печах, покоятся еретики и лжеучителя. Наказание: быть призраком в раскаленной могиле.

«Затем что здесь меж ям ползли огни,Так их каля, как в пламени горнилаЖелезо не калилось искони».

Здесь обитают Фарината дельи Уберти, Кавальканте Кавальканти, Фридрих II Гогенштауфен, Оттавиано дельи Убальдини, Папа Анастасий II. Переход к 7-му кругу огражден зловонной пропастью.

77 круг — Для насильников и убийц всех мастей

Седьмой круг — место интенсивной пытки, где ужасные крики осуждённых, вечно сопровождаются адскими ударами барабанов. На страже стоит Минотавр. Наказание: кипеть в кровавой реке, изнывать в знойной пустыне у горящего потока, быть терзаемыми гарпиями и гончими псами.«Все, кто насильем осквернил свой сан.Здесь Александр и Дионисий лютый,Сицилии нанесший много ран».Круг разделён на три пояса:Первый пояс носит название Флагетон. В него попадают совершившие насилие над своим ближним, над его материальными ценностями и достоянием. Это тираны, разбойники и грабители. Все они кипят во рву из раскалённой крови, а в тех, кто выныривает, стреляют кентавры. Тут обитают, например, Александр Македонский, тиран Дионисий, Граф Адзолино, Обиццо д’Эсте, граф Ги де Монфор, Аттила, Пирр, Секст, Риньер де’Пацци, Риньер из Корнето.

Второй пояс — Лес самоубийц. В нём находятся самоубийцы, а также те, кто бессмысленно растрачивал своё состояние, — азартные игроки и моты. Транжир истязают гончие псы, а несчастных самоубийц рвут на клочки Гарпии. Здесь находятся Пьер делла Винья, сьенец Лано, богатый падуанец Джакомо да Сант-Андреа.

Третий пояс — Горючие пески. Здесь пребывают богохульники, совершившие насилие над божествами, и содомиты. Наказанием служит пребывание в абсолютно бесплодной пустыне, небо которой капает на головы несчастных огненным дождём. В этом поясе обитают Капаней, Брунетто Латини, Присциан, Гвидо Гверра, граф Гвиди, Теггьяйо Альдобранди дельи Адимари, Якопо Рустикуччи, Гульельмо Борсиере, Витальяно дель Денте.

88 круг — Для обманувших недоверившихся

Восьмой круг ада состоит из десяти рвов. Сам круг носит название Злые щели или Злопазухи. Стражем является Герион — великан с шестью руками, шестью ногами и крыльями. В Злых щелях несут свою нелёгкую судьбу обманщики.

«Он обманул, украсив речь богато,Младую Гипсипилу, в свой чередТоварок обманувшую когда-то».

Первый ров наполнен обольстителями и сводниками. Все они идут двумя колоннами навстречу друг другу, при этом их постоянно истязают бесы-погонщики.Во втором томятся льстецы. Их наказанием являются зловонные испражнения, в которых любители лести погрязли навеки.Третий ров занят высокопоставленными духовными лицами, которые торговали должностями церкви. Наказанием для них служит заточение туловища в скалу, головою вниз, по ступням струится раскалённая лава. Четвёртый ров до краёв заполнен звездочётами, колдуньями, гадателями и прорицателями. Их головы вывернуты на пол-оборота (в сторону спины).В пятом находятся взяточники, которых бесы варят в смоле, а тех, кто высунется, — протыкают баграми.Шестой ров заполнен закованными в свинцовые мантии лицемерами.В седьмом находятся воры, с которыми совокупляются земные гады: пауки, змеи, лягушки и так далее.В восьмой ров попадают лукавые советчики, души которых горят в адском огне.Девятый ров служит пристанищем для зачинщиков раздора. Они подвергаются вечным пыткам — потрошениям.В десятый ров попадают лжесвидетели и фальшивомонетчики. Лжесвидетели бегают, обуреваемые яростью, и кусают всех, кого встретят. Фальшивомонетчики изуродованы водянкой и умирают от постоянной жажды.

99 круг — Для отступников и предателей всех сортов

В самом центре Преисподней — ледяное озеро Коцит. Здесь покоятся вмороженные в лед отступники. Этот круг охраняют суровые стражи-гиганты по имени Эфиальт, сын Геи и Посейдона — Антей, полубык, полузмея — Бриарей и Люцифер — стражник дороги к чистилищу. Этот круг имеет четыре пояса — Пояс Каина, Пояс Антенора, Пояс Толомея, Пояс Джудекка. Наказание: вечные терзания в ледяном озере.

«Он устремил шаги дурной стезей,К обманным благам, ложным изначала,Чьи обещанья — лишь посул пустой».

Иуда Искариот (предавший Христа), Брут (обманувший доверие Юлия Цезаря) и Кассий (также участник заговора против Цезаря) терзаются в трех пастях Люцифера.

Источники: adme.ru, ru.wikipedia.org, aif.ru, openyourpage.ru

diletant.media


Смотрите также

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>